英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 217|回复: 0

英语热词:网友“面对面”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-2-23 13:25:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Fleshmeet refers to an in-person meeting, particularly between people whose
regular communication is exclusively or primarily online.
          “面对面的会晤”指的是现实生活中的会面,尤指主要或仅在网上交流的网友之间的会面。
          The world’s geeks and technophiles have a reputation for being, oh, let’s
be nice and say “socially challenged.”
          世界上的极客和技术达人们大多“在社交方面不受欢迎”。
          According to the stereotype, they’d rather code than converse, and if they
must do the latter, they’d rather do it online than in person.
          在人们的印象中,他们宁愿写代码也不愿交流,如果他们不得不交流,他们宁可在网上交流,而非面对面。
          Of course, another stereotypical geek trait is a lack of personal hygiene,
so perhaps their face-to-face meetings result in an olfactory ambiance ripe
enough to inspire only nauseating neologisms.
          当然,另一种典型的极客特征就是个人卫生状况不好,所以也许他们与人面对面的交流会让人们创造出“令人作呕”的新词。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-17 11:42 , Processed in 0.065336 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表