英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 123|回复: 0

2017年6月英语四级翻译练习:齐天大圣

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-2-16 19:40:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  孙大圣是中国古典文学名著《西游记》(Journey to the West) 中的一个重 要人物。他是唐僧 (TangMonk)
的第一个徒弟。其实在中国,他最受欢迎的 名字不是“孙大圣”,而是“孙悟空”,这是教他 72 变 (the 72 supernormal abilities)
的第一个师傅给他起的名字。“悟”的意思是“觉悟”。“空”的意思是“无”,这是佛学 (Buddhism) 中最重要的一个认识。在佛学中,人必须放弃欲望和所有对财富、名声的渴望,以培养自己为佛。
          参考答案:
          Monkey King is one of the main characters in Chinese classic literature
masterpiece“Journey to the West”. He is the first disciple of Tang Monk.
Actually in China, his most popular name is not “Monkey King” but “Sun Wukong”,
which was given by his first master who taught him the 72 supernormal abilities.
“Wu”means enlightening. “Kong” means emptiness, which is one of the most
important understandings in Buddhism. In Buddhism, one has to give up every
human desire and all attachments to wealth and fame etc, in order to cultivate
oneself into a Buddha.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-3 03:13 , Processed in 0.078496 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表