英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 75|回复: 0

涨姿势:阴历为什么叫阴历?(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-2-12 09:56:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天是大年三十,阴历的大年三十,
          那么问题来了,
          阴历用英语怎么讲?
          并不是把“农历”直译成 agricultural calendar 哦,虽然它字面意思是对的。
          正确的讲法其实是 lunar calendar,月亮的历法,其中的月份叫做 lunar month。
          因为这是根据月相定出的历法。
          不过,准确地讲,中国的阴历应该叫 Chinese lunar calendar,因为世界各地根据农时定出的历法都叫 lunar
calendar。
          这个 lunar 其实和“阴历”的“阴”是一个意思,
          因为,这里的“阴”并不是“阴间”或者“负”的意思,它的意思就是“月亮”。
          月亮在古代有个名字叫“太阴”,人们把根据它定的历法叫做“太阴历”,后来简化了,就成了“阴历”了。
          那么,我们来造个句子吧~
          The Spring Festival is China's lunar New Year.
          春节是中国的农历新年。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-19 02:10 , Processed in 0.043702 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表