|
6b4194e3dcca2f9681f85bd24398ffec31.jpg
Twitter user Yuki took a selfie in front of a portrait, which showcased her resemblance to a 'Mongolian princess', and shared it on the social media site.推特网用户小雪在一幅肖像前拍了一张自拍,相片展现出她与“蒙古公主”的相似度,她把照片分享到社交媒体网站上。
The post from the Japanese student, who has less than 1,000 followers, was a surprise hit and has been retweeted around 50,000 times since it was posted on Saturday.这个帖子来自一名日本学生,有1000名不到的粉丝量,出其不意一下子走红,自周六发布以来被转发了约5万次。
Yuki traveled to Taiwan on a class trip that included a visit to the National Palace Museum in Taipei.优琪跟班级出游来到了台湾,途中餐馆了台北国立故宫博物馆。
When she went to the exhibition 'Elegant Gathering of the Princess: The Culture of Appreciating and Collecting Art at the Mongol Yuan Court,' she noticed a familiar face.她去“公主的雅集——蒙元皇室与书画鉴藏文化特展”时,她注意到一副熟悉的面孔。
It was a Mongolian princess from the Yuan Dynasty, which was officially established by conqueror Kublai Khan in 1271 and lasted until 1368.那是元朝的蒙古公主,元朝自1271年征服者忽必烈创建,一直持续到1368年。
The princess bore a striking resemblance to the girl, who took a selfie and then shared a laugh about it with friends.公主与女孩惊人得相似,这名女生拍了张自拍,与朋友们笑谈此事。
388f31cd9bd8a30575e425fff8d4b2d831.jpg
Yuki, however, is not the only person to resemble a famous Chinese person and similar photographs also resurfaced on Chinese social media site Weibo.然而优琪并不是唯一一个与中国名人相似的人,中国社交网站“微博”上很多相似照片也随之浮出水面。
1dd2b877e2b4228a0b42fb5d5416270d31.jpg
Many were of ordinary people posing next to historical paintings or statues but some also featured Chinese Olympic athletes.不少是普通人站在历史画作或人像前,还有些主角是中国奥林匹克运动员。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |