点击文件名下载附件
34
已经顺利结束,大家觉得这次的考试难度如何呢?文都教育老师建议到家要利用好考后的时间,来好好弥补一下此次考试所发现的漏洞,尽力做到下次考试前能够不再犯。下面文都教育老师来给大家总结下这次考试的经验,大家快记一下。
你知道吗?最近中国的“二十四节气”列入人类非物质文化遗产了!11月30日下午,联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十一届常会经过评审,正式将“二十四节气——中国人通过观察太阳周年运动而形成的时间知识体系及其实践”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
英语考试的试题中会包含一些近期热点事件相关内容,比如阅读理解的选材,作文题目的选择等等。推荐考生在考试前多多浏览双语新闻、外文报道等内容,不用精读,浏览的过程中对不熟悉的关键词进行把握和记忆即可。本次考试热点追踪就为大家提供关于“二十四节气”的相关报道材料,供考生们拓展储备:
联合国教科文组织将中国的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
The UN Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's "The Twenty-Four Solar Terms" on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
“二十四节气”是中国人通过观察太阳周年运动,认知一年中时令、气候、物候等方面变化规律所形成的知识体系和社会实践。
China's '24 solar terms' is a knowledge system and social practice formed through observations of the sun's annual motion, and cognition of the year's changes in season, climate and phenology.
中国古人将太阳周年运动轨迹划分为24等份,每一等份为一个“节气”,统称“二十四节气”。具体包括:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
The 24 terms include Start of Spring, Rain Water, Awakening of Insects, Spring Equinox, Qingming Festival, Grain Rain, Start of Summer, Grain Buds, Grain in Ear, Summer Solstice, Minor Heat, Major Heat, Start of Autumn, End of Heat, White Dew, Autumn Equinox, Cold Dew, Frost's Descent, Start of Winter, Minor Snow, Major Snow, Winter Solstice, Minor Cold and Major Cold.
“二十四节气”指导着传统农业生产和日常生活,是中国传统历法体系及其相关实践活动的重要组成部分。在国际气象界,这一时间认知体系被誉为“中国的第五大发明”。
China's 24 Solar Terms is a calendar of twenty-four periods and climate to govern agricultural arrangements in ancient China and functions even now.
立春:Start of Spring
雨水:Rain Water
惊蛰:Awakening of Insects
春分:Spring Equinox
清明:Qingming Festival
谷雨:Grain Rain
立夏:Start of Summer
小满:Grain Buds
芒种:Grain in Ear
夏至:Summer Solstice
小暑:Minor Heat
大暑:Major Heat
立秋:Start of Autumn
处暑:End of Heat
白露:White Dew
秋分:Autumn Equinox
寒露:Cold Dew
霜降:Frost's Descent
立冬:Start of Winter
小雪:Minor Snow
大雪:Major Snow
冬至:Winter Solstice
小寒:Minor Cold
大寒:Major Cold