英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 108|回复: 1

奥巴马遭白宫工作人员恶搞 表情包亮了(组图)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-12-23 19:04:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  

5220703.jpg

5220703.jpg


       
                  White House staff decided to use holiday decorations to pull a prank on
President Obama, with White House photographer Pete Souza catching the whole
thing on camera.
       
       
                  圣诞临近,白宫工作人员决定利用圣诞装饰品来恶搞一下奥巴马总统,而白宫摄影师皮特.苏萨将这一幕用他的镜头都记录了下来。
       
       
                  

52207_103.jpg

52207_103.jpg


               
                          In an Instagram post this weekend, Souza showed a snowman decoration
looking in on Obama through a window in the Oval office. Many online saw the
photo and commented the snowman looked as if it were stalking the president.
               
               
                          本周,苏萨在Instagram上发布的照片中,展示了一张一个雪人正透过总统办公室的窗户盯着奥巴马看,许多网友看后评论感觉雪人好像在悄悄跟踪总统。
               
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6903

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14320
发表于 2016-12-23 20:07:48 | 显示全部楼层

                          In the post, Souza explained it was part of a prank.
               
               
                          照片拍摄者皮特称这是恶搞的一部分。
               
               
                          

52207_203.jpg

52207_203.jpg


                       
                                  Sometimes you gotta have fun. For the past three weeks, there have been
four snowmen on display in the Rose Garden (see photo in earlier post). We’ve
been joking that we should move the snowmen a few feet closer to the Oval Office
every day to see if anyone noticed. Then we realized the snowmen were too heavy
to easily lift, Souza wrote.
                       
                       
                                  苏萨表示:有时候你得自己找点乐子。在过去的四周中有我们在蔷薇园里放了四个雪人。我们想跟他开个玩笑,让雪人离他办公室再近点儿看看会不会有人察觉,但后来我们发现雪人太重了,不太容易搬动。
                       
                       
                                  

52207_303.jpg

52207_303.jpg


                               
                                          But finally this morning before the President came to the office, some
helpful staff — I won’t say who — moved all the snowmen so each one was peeking
through a different window into the Oval,
                               
                               
                                          但终于今天早上奥巴马进办公室之前,有热心的工作人员挪动了雪人,这样一来,每个雪人都从不同的角度不同的窗户望向办公室里面。
                               
                               
                                          First lady Michelle Obama then joked about putting one of the snowmen in
their bedroom, to which the president replied, "I would move. If I see one of
those snowmen in my bedroom, I’m moving."
                               
                               
                                          第一夫人米歇尔开玩笑称,应该把其中一个雪人搬到卧室里去吓奥巴马。而奥巴马的反应是:要是在卧室看到雪人,我就搬走!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-18 11:28 , Processed in 0.064433 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表