英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 217|回复: 0

As cool as a cucumber 泰然自若

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-12-22 21:47:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

230_161219153311JkbfTAxwiQhmy44q47.jpg

230_161219153311JkbfTAxwiQhmy44q47.jpg

  
                       
               
               
                       
                               
                                        今日短语
                               
                               
                                        表达“as cool as a cucumber 像黄瓜一样冷静”可以理解为“处变不惊、泰然自若”,即形容人在压力下显得极为冷静,毫不动容。单词 cool 在这里的意思并不是“清凉的”,而是指人“镇定、沉着的”样子。
                               
                               
                                        例句
                               
                               
                                        Hearing the news, everyone in the room panicked except for Tracey - she looked as cool as a cucumber.
听到那条消息后,除了特蕾西以外,房间里的所有人都陷入了慌乱之中。但她看起来泰然自若。
                               
                               
                                        The exam is in less than an hour, but I'm as cool as a cucumber.
不到一个小时就开考了,但我却出奇地镇静。
                               
                               
                                        The actress was as cool as a cucumber after winning her Oscar. She looked poised and elegant as usual.
这位女演员在赢得奥斯卡奖后表现得镇定自若,她看起来和往常一样沉着而优雅。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-3-28 20:04 , Processed in 0.081833 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表