英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 256|回复: 1

2016年12月英语四级翻译考前预测:世界工厂

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-12-14 20:33:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  从2016年6月的英语四级翻译真题中我们不难看出,英语四级翻译真题这两年真题方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家准备了 33 (27.14 KB, 下载次数: 100)

33

27.14 KB, 下载次数: 99

33

33

27.14 KB, 下载次数: 109

33

回复

使用道具 举报

0

主题

6938

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-12-14 22:12:44 | 显示全部楼层

  参考译文:
  China is one of the countries with the most sorts of industrial products in the world,which conforms to the title of “the World's Factory”.Since 1978,the nation has gradually decreased its reliance on state-owned enterprises.However,they still account for 46 percent of China's industrial output,reducing from 77.6 percent 35 years ago.Nonetheless,in recent years Chinese government adopted the policies to support state-owned enterprises in sections which concern the national economic security.In 2003,China set up the State-owned Assets Supervision and Administration Commission to promote the development of state-owned economy.It is a regulator aiming at expanding and strengthening state-owned industrial enterprises.
  1.相符:可译为conform to.
  2.国有企业:可用state-owned enterprises表达。
  3.依赖:可译为reliance。
  4.国有经济:可翻译为state-owned economy。
  5.监管机构:可用regulator表达。
  以上就是文都四六级考试网小编为各位考生总结的 3381033.shtml (43.28 KB, 下载次数: 100)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-3 05:44 , Processed in 0.066655 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表