4e8c1d49fa3e189c8e12daced83bc2cc50.jpg
《老友记》最后一期,本期以列重点句为主。第一个是关于Ross和Chandler的,两个人整集都在争一则笑话的版权,其他朋友们已经烦透了。比如Joey:
1. crack up 开始大笑起来
efdc75166760ca181d0b82806fb2cf5b50.png
You guys with this joke, well, I gotta say, I know I cracked up but I’m not even sure I got it.你们和这个笑话还没完呢?好吧,说实话,虽然我笑得很开心,但我好像没看懂。
Notes: crack up (因压力造成身体或精神)垮掉,奔溃;开始大笑起来,例:
If he carry on working like this, he will crack up sooner or later.他如果再这样工作下去,身体迟早会垮。
She told us a story and everyone just cracked up.她跟我们说了个故事,所有人都捧腹大笑。
2. go a long way 对……很有帮助
e8ff41b6862a6ea48f95831ef920262b50.png
Joey因为没戏可拍已经穷的叮当响,不得不去朋友们经常去的咖啡馆打工,Rachel作为过来人,在向Joey传播经验。
Let me tell you some things I learned working here. First of all, the customer is always right. A smile goes a long way.我要跟你分享我在这的工作经验。第一点,顾客永远是对的。保持微笑对你大有裨益。
Notes: go a long way 字面理解是走了很大一段路,也可表示对……很有帮助,例:
You need to go a long way if you stick to your dreams.要实现你的梦想,你还有很长一段路要走。
To keep a good relationship, respect and mutual understanding go a long way.尊重和相互理解对维持健康的恋爱关系大有帮助。
3. live off 靠……生活
9d72f0b595ebde1bd9cbff359bfef7ee50.png
Rachel的妹妹离家出走,赌气说要像Rachel一样独立生活。Rachel不得不向娇生惯养的妹妹解释什么叫独立生活?
This is what you are gonna do. You’re gonna get a job. You’re gonna get an apartment. And you will live off the money that you earn.这些是你要做的:去找个工作,租间公寓,你只能靠自己挣的钱生活。
Notes: live off 以……为食,靠……生活,近义的短语有live on/upon.例:
Birds live mainly off insects.鸟主要靠食昆虫为生。
This family lives off their farm.这一家靠他们的农场过活。
4. take credit for 因为……得到好评
7894831ef2b7f7e9bbeccd2c1656667e50.png
为度过浪漫的情人节,Monica向Chandler提议他们俩亲手为对方做礼物。Chandler对于手工一窍不通,只能求助于朋友。
Have you made anything that maybe I can take credit for?你们有什么做好的东西可以让我拿去讨欢心吗?
Notes: take credit for 因为……得到好评,例:
The project’s success was a team effort. He can’t take all credit for it.项目的成功是团队努力的结果,不能全算他一个人的功劳。
5. pop into 急急走进
talk somebody up (美式)为……说好话,吹捧
a2fd53f87a4156a9e565a266babcb1c050.png
Ross和自己学院的学生谈恋爱,即将见女方家长的他非常紧张,拜托朋友们帮忙捧场,多说好话。
Ok, why don’t we all take a seat? And I’ll get us all some coffee. You guys can talk whatever you want, you know whatever pops into your head.好啦,我们为什么不坐下来聊呢?我去帮你们取咖啡,你们随便聊,任何想到的话题都可以。
然而,计划赶不上变化,急智的Rachel也有捅娄子的时候。她迟到了,当着那位父亲的面说出了Ross的用意。
Sorry, I’m late. But I am ready, ready to talk you up.抱歉,我迟到了。但我完全准备好帮你说好话了。
90879772865eedd3e4a79ad5d7d6dfee50.png
Notes: pop into 急急走进,把某物迅速放到某处,访问某人,例:
A new way to solve this problem just popped into his head.他的脑海中突然出现了解决这个问题的新方法。
She popped this letter into that mailbox.她急忙把信投进信箱。
Bella, we may pop into you next week.贝拉,下个星期我们可能会去找你。
talk somebody up (美式)为……说好话,吹捧;直截了当地讲,例:
The papers talked up Joey’s latest movie.几家报纸在大肆吹捧乔伊的新电影。
Just talk up if you have different opinions.如果你有不同的见解,请大胆讲出来。
6. creep somebody out 吓到某人
4b36ae2041429b3433748e76b8f9b2d850.png
Monica和Chandler这对couple 关于一个卫生纸上图案的精彩对话,全文你看到出现最多的短语是哪个?没错,就是“creep me/you out”。
Chandler: Hey, honey, you got the kind with the little girl. You said you would buy the kind with the baby.钱德勒:亲爱的,你买的这个是带小女孩图案的。你说你会买带婴儿图案的。
Monica: No, you said the baby creeps you out.莫妮卡:没有啊。你说婴儿图案的会吓着你。
Chandler: No, the little girl creeps me out.钱德勒:不对,是小女孩图案的吓到我了。
Monica: You said the baby.莫妮卡:你说的是“婴儿”。
Chandler: Why would the baby creep me out?钱德勒:婴儿为什么会吓到我?
Monica: How would the little girl creep you out?莫妮卡:那为什么小女孩会吓到你?
Notes:creep somebody out 吓到某人,例:
I don’t like Halloween because the costumes and make-up will creep me out.我不喜欢万圣节,因为那些服装和化妆总会吓到我。
7. level with 对……说实话,直言相告
809fb0e3d250f08c9148b644803da30150.png
Joey在和一个叫“C.H.E.E.S.E”的机器人合作拍戏,却对这个机器人的发明者不太尊重。对方的不满可能会让Joey失去这个角色。Joey必须努力挽回。
Level with me. I keep hearing rumors that I might fired.跟我说实话吧,我一直听人说我要被解雇了。
Notes:level with 对……说实话,直言相告,例:
He decided to level with the girl he liked about his own sufferings.他决定坦率地和喜欢的女生谈谈自己的苦处。
Well, that's all for Friends. 这五期整理出来的确很费时间,不知道对于大家是否有帮助?木兰在整理的过程中学了很多。与君共勉。 |