|
|
A senior family planning official said Saturday that due to the
introduction of the two-child policy, China’s population is predicted to peak at
about 1.45 billion by the end of 2028, three years later than expected.
本周六,据一名计划生育高级官员表示称,由于二孩政策的出台,中国人口预计将于2028年迎来14.5亿高峰,比预期晚了三年。
China will have an estimated over 17.5 million newborns in 2016, roughly
equal to the number in 2000 and coinciding with predictions made after the
introduction of two-child policy in January, Wang Peian, deputy head of the
National Health and Family Planning Commission (NHFPC), told a conference on
population and development, chinanews.com reported.
据中新网报道,中国国家卫生和计划生育委员会副主任(NHFPC)王培安在一场人口与发展会议上表示说,中国2016年新生儿数量估计将超过1750万,和2000年数量差不多持平,和今年一月二孩政策出台后的预测相一致。
"According to the predictions, if China kept the previous strict family
planning policy, the population would peak at 1.415 billion in 2025," said Zhai
Zhenwu, a demographer and president of the School of Sociology and Population
Studies under Renmin University of China.
中国人民大学人口统计学家、社会学与人口研究学院院长翟振武表示说:“据预测,如果中国保持以往严格的计划生育政策,中国人口数量将在2025年时达到14.15亿人。”
But the two-child policy will delay the peak until 2028 and it will reach
the larger size of 1.45 billion.
但是二孩政策将把这一人口高峰延迟到2028年,届时将达到更大规模的14.5亿人。
The two-child policy, on one hand, will make China’s population peak
higher, but on the other hand the policy will postpone the population inflection
point and slow down the speed at which the population shrinks, according to
Zhai.
据翟振武表示,一方面二孩政策会使得中国的人口高峰值更高,但是另一方面该政策也将推迟人口拐点出现的时间、放缓人口减少的速度。
Wang said China will experience a demographic dividend until 2030.
王培安表示中国将经历一个持续到2030年的人口红利。
"China’s labor force seems sufficient with more than 1 billion people who
are between 15 to 64 years old," Wang said.
王培安说道:“中国15至64岁之间的劳动力人口似乎足够超过10亿人。”
China had a population of 1.37 billion at the end of 2015, up 6.8 million
from the end of 2014, according to data released by the National Bureau of
Statistics (NBS).
根据国家统计局公布的数据显示,2015年底中国有人口13.7亿,比2014年底增加了680万人。
The country will continue adhering to the family planning policy as a basic
State policy, and fully carry out the two-child policy, said the draft outline
of the 13th Five-Year Plan (2016-20), according to the report of the Xinhua News
Agency in March.
据新华社今年三月份的报道显示,“十三五”规划纲要草案指出,中国将继续坚持计划生育政策作为一项基本国策,并充分实施二孩政策。 |
|