英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 260|回复: 0

《黑镜》追剧笔记S3E1:评分统治人生

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-11-2 18:55:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

e56683cf391be510c7f7caba1656103a53.jpg

e56683cf391be510c7f7caba1656103a53.jpg

        今日英语君为大家带来《黑镜》第三季。《黑镜》是一个脑洞较大也很有深度的英国神剧系列,所以英语君也一直很期待它的第三季。虽然从英剧变成了美剧,也不影响我们追剧的热情呀!
        本季第一集就指向了现代社会的焦点问题,构建了一个被打分系统统治的“朋友圈”,女主角为了买一栋新房子想要通过参加她闺蜜的高级婚礼来把自己的评分从4.2提升至4.5,然而发生的一系列事件让她的评分骤降至1......
        下面让我们来看看这集中的语言知识点:
         

7f2299d7c7a0ea99707577007f890d7353.png

7f2299d7c7a0ea99707577007f890d7353.png

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/25/f99b22e9925466cc2be7270c47596536.mp3
        1.Those scans of the page, my God, I welled up just at that.那些扫描文件,我的天,我都快哭了。
        well up: 流出,涌出,喷出;(声音)响起并越来越大;(情感等)出现,流露;涌出,流出;(感情)迸发,涌上;萌发
         
         

2790c3a2d4937f37169aca4005588adc53.png

2790c3a2d4937f37169aca4005588adc53.png

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/25/1ea2f6df56df54c9d4d4d748b4993590.mp3
        2.That just puts the stink on things a little too much.那只会激起过多的流言蜚语。
        stink是一个使用频率极高的词语,有许多意思,多指贬义。
        v. 发出恶臭;有异味;惹人讨厌,令人厌恶;坏透,糟透;[俚语]质量极差,水平极低;(令人反感地)大量拥有,多得生锈(常与 of,with连用);使发出臭气(或恶臭)(常与up 连用);用臭味驱赶
        n. 恶臭;异味;[俚语]不愉快的纷扰;丑闻,丑事;讨厌的人;卑鄙的家伙
        短语词组:
        create(kick up / make / raise) a (big / real等) stink(about):[口语](因…)引起轩然大波;(为…)大吵大闹;(为…)滋事,(为小事)提出强烈抗议
        like stink [俚语]飞快地;拼命地
        stink of/with something:散发某种气味;某物多得不得了
        stink with something = stink of something
         
         

7409cb624fadedca578cc822518a8b3153.png

7409cb624fadedca578cc822518a8b3153.png

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/25/e97c199ec90fbce4bf0e28f03c5243e9.mp3
        3.Oh yeah, flushed out.噢是啊,直接从马桶里冲下去。
        flush out:用(液体)冲洗净;把(某物、某人)(从隐藏处)驱逐出来;搜捕
         
         

a47acc84745f06d364945a47997db26253.png

a47acc84745f06d364945a47997db26253.png

       

040ff705a36b20831fe4e113ee30a9dc53.png

040ff705a36b20831fe4e113ee30a9dc53.png

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/25/480beb34f4df7c3cd3ec0eaa47c3fb0a.mp3
        4....that made Picasso screw his eyes up and say, “Well, that just don’t make sense.”能让毕加索翻白眼,然后说“呵呵 根本看不懂”。
        screw up one's eyes: 眯着眼睛,翻白眼
        screw up在英语中使用频率很高,主要用在口语中,最常用的意思为:弄糟,搞乱;其他意思有:拧紧,紧固;使成螺旋状;挤成一团;鼓起(勇气);狠狠地提高(房价等),非法抬高...的价格;扳(面孔);扭曲(脸等)。例如,to screw up one’s mouth意为撅着嘴。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 12:24 , Processed in 0.078348 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表