a4eb6bcf7895778c2e16dffb95aa43f230.jpg
今天继续为大家带来大家喜爱的《生活大爆炸》,上一集真是矛盾激发的一集,那么这一集又会有怎样笑料百出的故事呢?让我们继续来欣赏第十季第二集。
【剧情梗概】
军方人物终于与霍华德等人相见,由于之前和霍华德的表哥视频通话时,谢尔顿表现得非常无礼,所以他们此次不允许他开口和军方说话,这可憋坏了谢耳朵,最终没忍住的他一席话使他们需要在很短时间内完成军方的任务……
佩妮不小心将伯纳黛特怀孕的小心说漏嘴了,使得办公室的人都知道了,看到生气的伯纳黛特她又不敢将实情告诉她,她们将如何解开误会呢?
本期语言点侧重几个口语中尤其常用的特殊名词表达,大家可以学会多多使用哦~
381f38ba9914829fb4f3a2cf9234b38130.png
http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/14/7119596beca1f7078e5918b3b57a065d.mp3
1.Gentle man, I think we are losing sight of the real issue.先生们,我们都忽视了真正的问题。
lose sight of 看不到,看不见;失去与…的联系;忘记;忽略
近义词组:
give a cold shoulder 忽视
make light of 轻视,对...不在乎
snap one's finger at 对…表示轻蔑;对…置之不理,向…打榧子(捻拇指发响声)
反义词组:
catch sight of 看见;发现,感觉到
b182d4631aaf87017c6dba4bc97a248030.png
6cab0dc53673bcd1c683b826c782fd6330.png
http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/14/17f92071c4c0c83cdc2f9c9390c6f53e.mp3
2.Ever since that guy from the Air Force showed up, he’s been a nervous wreck.自从军队的人来家里找他后,他就吓得屁股尿流。
nervous wreck 精神脆弱者;神经过敏者
3f21bafb3e49fa89abd64b13585bc62d30.png
http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/14/b274575fae6ef70fbf7241ede9feaf2f.mp3
3.You’re not a lawyer, Sheldon, you’re just a know-it-all.谢尔顿,你不是律师,你只是爱耍聪明。
know-it-all 形容词是自称无所不知的,名词是假装博学多闻的人,万事通(等于know all)
0e4610497022d1ab27bc145b336a1a7130.png
http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/14/c0b2d6c86b1b34271a180ef93e5d85e8.mp3
4.I’ve been trying to figure out a way to get back at her.我刚就一直在想办法报复她。
get back at sb 报复某人 近义词组:get even with sb 报复某人,与某人扯平
103feb99e4c932926495f49536156b9630.png
110f62ad3452e8862511ee28f2593b5430.png
b6b6ce174bd912feabc87d304e94526430.png
http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/14/46b07515d36b370fe341c205972e987d.mp3
5.I’ve worked so hard to get where I am, and I don’t want to get sent back to square one because I’m pregnant.我那么努力工作才坐上这个位置,我不想因为怀孕就被打回原点。
square one 起点,开始阶段,同等情况;回到起点;恢复原状 |