英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 256|回复: 0

英语热词:周围有没有“要娃狂”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-10-24 16:48:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在求职时,不少单位都会询问女求职者“打算什么时间生孩子”。职场上的女性,常常面临工作和生育的两难抉择。二胎政策施行后,越来越多的职业女性将面临这一难题。因为各种原因不能生娃,却狂想要娃的女性,英文中称之为“要娃狂”。
          Baby hunger is the strong desire to have a baby, especially amongst older,
professional women.
          “要娃狂”指的是想要生娃的强烈愿望,特别是在较为年长的职业女性中间。
          It has been estimated that one of six American couples will face difficulty
getting pregnant. The unfulfilled desire for a child can be all-consuming.
          据估计,有六分之一的美国夫妇将面临生育困难。这种求子不得的欲望非常折磨人。
          New babies and pregnant women are constant reminders of what you cannot
have, but have longed for all your life.
          见到新生宝宝和怀孕妇女,你就会想到你没有孩子,而你一直想要生育一个孩子。
          Male baby hunger is not as great as women's – few have to make such a stark
choice between reproduction and professional success.
          男性对要娃的执着程度没有女性那么强烈,很少有男性必须在生育后代和职业成功之间二选一。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-9 00:21 , Processed in 0.071827 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表