a8918681be2630d58e26fc8727802b5f42.jpg
Princess Charlotte also spent time playing with a dog named Moose.
夏洛特公主也花了很多时间和一只名叫穆斯的狗狗玩耍。
579fff303ed5e3905cb1d04fc2d8df8c42.jpg
Held in their parents' arms, Princess Charlotte and Prince George take a
closer look at a balloon artist at work.
夏洛特公主和乔治王子依偎在父母的怀抱中,仔细地盯着制作气球的艺术家。
0fb27367d18b8cb55d6872fbe459780f42.jpg
Charlotte was rather taken with a black-and-white rabbit at the petting
zoo, leaning in to give the animal a cuddle.
在宠物动物园里,夏洛特被带到一只黑白相间的兔子那里,她靠过去抱住了它。
86a54f085d2d41723822af7c834fc5f342.jpg
Prince George looks pleased with his orange spider balloon, left, as
Princess Charlotte toddles among the bubbles, right.
乔治王子(左)看上去很满意他的橙色蜘蛛形气球,这个时候夏洛克公主(右)在泡泡的环绕中摇摇晃晃地走着。 |