事不宜迟,我们直接入正题吧!
1. be called.叫做
07b0e03c763830cb12f867462ed84ca644.jpg
在举行正式登基大典之前,维多利亚女王希望自己的君主称号是Queen Victoria.(1)I wished to be called Victoria.我希望被称作Victoria。
84ebc10f38f3c012adecba910dcc027644.jpg
(2)在维多利亚女王被豪华奢侈的宫殿折服时,她不明白这么豪华的宫殿为什么用house来代替palace."I don't understand why this place is called a house not a palace.“”我不明白为什么这个地方被称作宅邸而不是宫殿。“
从上面两句台词,我们可以看出,be called有“叫做"的意思。
如班上的同学经常叫你的绰号,但你希望他们能够严肃地称呼你的名字,如:
——I wish I can be called my real name.我希望你们能称呼我的本名。
2.维多利亚在听到首相提及她母亲的“特别”顾问要当她的私人顾问时,一句“That is out of the question.”脱口而出。
提到“Out of the question”,又怎么可以不提“Out of question”呢?不过据小编知道,不少同学有时候会经意间混淆了它们的意思。Out of question中没有定冠词“the”修饰,泛指一切问题。那么所有问题都不在话下,岂不是就是“没问题”的意思呢?这样,大家能区分它们俩了吗?记不住?That 's out of the question!
0f355cbaa64746d0602a473eb1882e4544.jpg
3. be appreciative of感激
说实话,若是在英语口语中,想表达“感激”,大家用得比较多的是“be grateful to”个词组吧,但是如今大家又知道了一种新用法,还是赶紧用起来噢!例如:
Queen Victoria is most appreciative of what Lord Melbourne had done for her.
维多利亚女王十分感激Melbourne勋爵为她做的一切。
267cc6fc55f409410197d3c5fe971d5244.jpg
appreciative是以-tive结尾的,而在剧中,attendtive一词出现频率也不低。
4e3cc84b5c24e7fa8473b3cac2e566f544.jpg
8431a4620cb02ea9043802ee4cca3a1944.jpg
在剧中,不难看出,attentive有“殷勤”的意思,看来—tive结尾的形容词也不容小觑。
4.every inch 有“彻底”的意思,相当于completely
7633795e6ff6317e9b10eb06055a20ea44.jpg
在Queen Victoria质疑自己的能力时,Lord Melbourne毫不犹豫地说出了这句赞美之词——“You are every inch a queen.”你就是十足的女王。和大家聊到这里,Andrea不禁想起了剧中各人称赞Queen Victoria的话
f660e37b72d478fa51ecbbae8bd791f844.jpg
9567077e485dce6ce7c043cc94af7a0344.jpg
那么,从剧里我们就可以学到三种表达“很完美”的句子了。
——It is perfectly formed.
——Every thing is in proportion.
——It is every inch perfect.
5.Put sb in charge让某人负责某事
在剧中,Victoria入主肯辛顿宫时,她便让她最信任的家庭教师掌管内务。所以便有了以下台词:
The Queen has put me in charge of the Royal Household.女王已经让我掌管皇室内务事务。
4bc1b76817faa740f81091b573cd715844.jpg
说到这里,又怎么不提一下in charge of和in the charge of呢?
in charge of在句中作后置定语修饰它前面的名词。例如:
She is in charge of our class.她是负责我们班的老师。
be in charge of在句中作谓语。例如:
We are in the charge of our line manager.我们是由我们的经理负责。
上面学了那么多词组,下面我们就来学习一下句子吧。
6.I wish I could ……
ee4f461a35cbd01c2a5e6e812533b5ae44.jpg
当Lord Melbourne 知道自己要出任新女王的首相一职时,他无奈地表示“I wish I could just retire to Brocket Hall and comptemplate the rooks.”
I wish I could ……是虚拟语气的句子,表示“我多想……”例如:
I wish I could be a millionaire.我多想我是一个百万富翁啊。
How I wish I could marry Yangyang.我多想和杨洋结婚啊。帅哥,谁不喜欢呢?
接下来,我们再看看另一个虚拟时态的句子。
a5ea4feb98f48bb172df763bd51de4fc44.jpg
在这里,Sir John向Lord Melbourne提议,让他出任女王私人秘书一职,因此他用到了虚拟时态的句子——
If I were to act as the Queen's private secretary…若是我能成为女王的私人秘书…
可能有些同学还是不能很好地使用这个句子,但是Beyonce不是有一首很著名的歌If I were a boy吗?Beyonce当然不是男生,所以只能用if I were这个句型来表达自己的愿望。虚拟语气用来表示说话人的主观愿望或假想,所说的是一个条件,不一定是事实,或与事实相反.
So,if I were Queen Victoria,I should fall in love Lord Melbourne instead of Prince Albert.如果我是维多利亚女王,我一定会爱上Lord Melbourne 而不是爱上艾尔伯特王子。
活学活用,祝大家都能在这部剧里学到更多的有趣的英语表达~我们下期见~
注:本文系沪江英语编辑原创内容,禁止任何转载。 |