英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 78|回复: 0

再有人说你胖,你就用英语这么回击他

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-9-20 18:52:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

03f252914a72f4ea33bce67241ddf1fe50.jpg

03f252914a72f4ea33bce67241ddf1fe50.jpg

        从锁骨堆硬币→反手摸肚脐→A4腰……
        在这一个A4腰年代,原本体型匀称的妹子整个人感觉都不好了…为了反击,妹子纷纷使出绝招:A4腰流行,咱们就横放A4纸。但要是有人直接说你长得胖呢?没事儿,看小编为大家整理的句子,用英语来优雅反击吧~
        1. curvy adj. 有曲线美的,凹凸有致的
        I am a curvy girl even wrapped in this loose T-shirt.
        宽松的T恤也掩不住我的曲线。
        点评:curvy直接翻译过来就是“有线条的”,对应过来就是身材凹凸有致的意思。
       

376e3ea8e50096f1c0ae13d0b0e3ad9850.jpg

376e3ea8e50096f1c0ae13d0b0e3ad9850.jpg

        2. baby fat  婴儿肥
        I am not fat,with baby fat on my face.
        我不胖,只是脸上有些婴儿肥。
        点评:表示萌萌哒的圆。
        3. chubby adj. 圆滚滚的,胖乎乎的
        I was chubby then as a little girl.
        我当时还是个圆嘟嘟的小女孩。
        点评:chubby经常用于小孩子,有一种亲昵可爱的意思,对应就是中文里面“圆滚滚”“肉肉的”。
       

6587fcc1291b1b7c5ed2cd950c91c4d250.jpg

6587fcc1291b1b7c5ed2cd950c91c4d250.jpg

        4. in full figure  adj. 体态丰盈
        I am full-figured.
        我不过是体态丰盈罢了。
        点评:中文里面经常用削肩来形容一个人骨感的程度,从线条来看,一个线条柔和的妹子,就是暗指体态丰盈啦。
        5. heavyset  adj. 体型壮硕,魁梧
        There is no denying that I am a heavyset girl for standing 1.7 meters height.
        还是得承认自己壮,毕竟还是个一米八那么高的妹子嘛。
        点评:骨架比较大的妹子们,可以用这一句。
        6. over-sized  adj. 超尺寸的
        I am not fat but over-sized.
        我可不胖,只是体型的尺寸有点大。
        点评:暗指真心不胖,只是尺寸有点大。
       

2fe242216004e639d0714fb5f657ecbc50.jpg

2fe242216004e639d0714fb5f657ecbc50.jpg

        7. buxom adj. 丰满的
        I am not fat but buxom.
        我可不胖,只是有点圆润。
        点评:buxom强调的是健康的丰满。
        8. gravitationally-challenged 直译为“挑战重力的”
        well,I am just gravitationally-challenged.
        好嘛,人家也只是想挑战一下重力而已罢了。
        点评:这一个词语比较隐晦,直接翻译过来是“挑战地球重力”,其实是一种诙谐的说法,看地球能不能撑得起来自己,就是幽默地承认自己有点重。
        399元口语能力评测课程免费领取
       

7c680c9ea977e39ab0283e53804e782e50.jpg

7c680c9ea977e39ab0283e53804e782e50.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-27 21:12 , Processed in 0.071912 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表