英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 110|回复: 0

英国厨师小哥挑战世界最辣料理 2分钟他聋了

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-9-7 19:38:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

515172bb56ed80c26bd0eb4d9fcc46ae38.jpg

515172bb56ed80c26bd0eb4d9fcc46ae38.jpg

        A British chef who ate the world's hottest noodles - 4,000 times stronger than Tabasco sauce - went deaf for two minutes.一个英国厨师吃了世界上最辣的面条——比塔巴斯科辣沙司还要辣4000倍——出现了两分钟的失聪。
        Ben Sumadiwiria, 22, from London, found the dish at a tiny back street restaurant in Jakarta, Indonesia.The ‘death noodles’ have 100 bird’s eye chilies crushed together giving it a Scoville rating of 20 million - compared with hot Tabasco which is just 5,000 on the scale.来自伦敦22岁的Ben Sumadiwiria在印尼雅加达的一个小街上发现了这种食物。这种“死亡面条”将整整100个鸟眼辣椒捣碎在一起,相比于热塔巴斯科只有5000的量相比“死亡面条”的史高维尔指数高达20000。
       

3f2e904cb593bbabb2bf4a593125abc838.jpg

3f2e904cb593bbabb2bf4a593125abc838.jpg

        After Ben scoffed the noodles he started sweating, became dizzy, had to soak his head in water and even went deaf for two minutes.本来对这个面条嗤之以鼻的Ben刚吃几口就开始出汗并且头晕,不得不将头浸在水里,甚至在长达两分钟时间里听不到任何声音。
       

346b5aa4b7e1e62a4dee11fa7d3c830c38.jpg

346b5aa4b7e1e62a4dee11fa7d3c830c38.jpg

        The chef said: “This was definitely the hottest thing I’ve ever eaten. And some locals can even finish a whole plate, which is just crazy.这个厨师说“这绝对是至今为止吃过的最辣的东西”,一些当地人甚至可以吃下一整盘,这简直太不可思议了。
       

2579e80c705a35357637fdc55ffcb6d638.jpg

2579e80c705a35357637fdc55ffcb6d638.jpg

        “I’m not really partial to spicy food but when somebody throws down a challenge I just can’t say no”.“我并不喜欢是特别喜欢吃辣的食物,但是有人向我发出挑战,我不能拒绝。”
        "I went temporarily deaf and my mouth was burning for hours afterwards.”“我出现了短暂的失聪,我的嘴唇在随后的几个小时里都感觉在燃烧。”
       

29fa3223d6d9b5bb37bccb68de0e5ca938.jpg

29fa3223d6d9b5bb37bccb68de0e5ca938.jpg

        Ben, a full-time chef who has Indonesian parents and was visiting family in the area, paid 34 Indonesian Rupees (2p) for the plate of noodles and a fried egg.Ben是一名全职厨师,他的父母是印尼人,这次他是来探亲的。他花34卢比买了这盘面条和一个煎蛋。
       

3d3f270565130cdcc83be71bcee9ff4e38.jpg

3d3f270565130cdcc83be71bcee9ff4e38.jpg

        Ben became so hot after eating the noodles he had to take off his shirt and hold his head under water to cool off.吃过面条后Ben感到非常热,他不得不脱掉衬衫并且把头放在水下冷却。
       

755a37714b41be1dada1d6ca43bf7dfa38.jpg

755a37714b41be1dada1d6ca43bf7dfa38.jpg

        The 22-year-old downed half-a-dozen glasses of water, milkshake and ate a cold banana but was still dizzy from the intense heat in his mouth. 这个22岁的年轻人喝了6杯水,吃了奶昔和冰香蕉,但是仍然感觉嘴中强烈的辣味。
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-18 03:06 , Processed in 0.056981 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表