|
5ad811f0b8bc250a06f607c8ca03900457.jpg
A miracle baby who born with most of his skull missing has celebrated his
second birthday.
这个奇迹宝宝出生时脑壳大半都不见所踪,而今已经庆祝两岁生日了。
Born with most of his brain and skull missing, baby Jaxon Emmett Buell was
not expected to live. In fact his parents had been told to abort him when
doctors discovered his condition.
小宝宝杰克森·艾玛特·布鲁尔出生的时候,脑袋和头颅的大部分都不见了,没人料到他能存活。事实上,医生发现这一情况的时候就已经告知过其父母终止妊娠。
2266e4754da2a5949fbacdb5d3ae77fa57.jpg
Baby Jaxon's devout Christian parents, Brandon and Brittany Buell, were
told by doctors that he had an extreme brain malformation, which meant he would
probably not survive the pregnancy.
小杰克森的父母布兰登·布鲁尔和布塔尼·布鲁尔都是是虔诚的基督教徒,医生说小杰克森患了极端大脑变形,也就是说可能活不过妊娠期。
Doctors gave them the option to terminate the pregnancy at 23 weeks but the
young couple, who are against abortion, believed it was not their decision to
make.
医生给他们选择,在23周的时候终止妊娠,但那对年轻夫妇反对堕胎,认为这不该是他们做的决定。
The miracle baby survived the pregnancy and was born by caesarian section
on August 27, 2014 weighing four pounds.
这个神奇宝贝活过了妊娠期,2014年8月27日从母体剖出,重4磅。
|