英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 179|回复: 0

总在买买买?为啥衣柜里的衣服越来越不经穿

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-27 22:09:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

3b20bc4de001140fce84331774d3297209.jpg

3b20bc4de001140fce84331774d3297209.jpg

        We've all experienced the irritation of a much-loved dress or top shrinking in the wash, coming apart at the seams or fraying at the hem.我们都经历过痛失一条心爱裙子或上衣的时刻,它们有的洗后缩水,有的沿着缝迹开裂,有的在边缘处磨损。
        Yet in our throwaway society, we often accept this lack of longevity as one of those things. After all, we can just go to a High Street shop - or online - and buy a new item for the cost of a cinema ticket.然而,我们现在身处一个“用了就丢”的社会,似乎对这些服装的短命习以为常了。毕竟,我们只需要去大街上的服装店或上网就能买到新品,且只用花费一场电影的价钱。
        Today, men’s shirts are designed to last just 30 washes, according to trade association the International Fabricare Institute. Some brands even use impermanence as a selling point - Nike charges £90 for its Mayfly trainers, which were originally designed to fall apart after just 62 miles (100km) of wear.据国际织物保养学会这一贸易协会的透露,如今设计出的男士衬衫和T恤只成能承受30次洗涤。有些品牌甚至把“非永久”为卖点。例如耐克的蜉蝣(Mayfly)跑鞋售价90英镑,该款鞋最初被设计成经过62英里(即100千米)的运动量就会报废。
       

7824a66673bbc40aea965733fc86496c09.jpg

7824a66673bbc40aea965733fc86496c09.jpg

        So what's changed? One obvious explanation is "planned obsolescence" - a sneaky trick to design garments to wear out, lose shape or fall to pieces easily to force consumers to keep buying replacements.那是什么改变了?一个明显的解释就是“计划性报废”,即为了迫使顾客一直更换衣物,而将服装设计成易穿旧、易走形或易破损的一个狡猾招数。
        "That means manufacturers can get away with producing clothing that isn't well-constructed or finished, meaning its lifespan is often just one season - and sometimes just a single wash."“这意味着制造商可以大肆制造做工不怎么好的衣服,也就是说那些衣物通常只能穿上一季,有时甚至洗一次就报废了。”
        Stores have new stock arriving every week and items go out of fashion in the blink of an eye.商店也每周就进新货,而这些商品过时也就是一眨眼的功夫。
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-18 17:48 , Processed in 0.076645 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表