英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 96|回复: 0

叙利亚小男孩的视频假的 我的感情被欺骗了吗

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-27 22:09:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
想必最近不少小伙伴都被这个视频刷屏了,也都知道了这位叫Omran的小男孩。看见这样一个小孩遭受战乱之苦是让人伤心的,而更让人伤心的是,小孩已经变得麻木,连恐惧的力气都没有了,英语君身边不少人是当真哭着转发的。
        本以为在看过这么震撼的内容后,好长时间内都不会再有震撼的感觉。然而,今天英语君却得知了“这则新闻是造假(fake news)”的惊人消息。
        有人仔细研究了当时的完整视频,发现坐在右侧的小女孩离奇消失了:
       

2019e7258c5f7dd207641c41acfd97ea08.jpg

2019e7258c5f7dd207641c41acfd97ea08.jpg

       

89c0b609ae279fa453988d8d04983e5f08.jpg

89c0b609ae279fa453988d8d04983e5f08.jpg

        于是,他们断言这个视频是预先计划好的(pre-scripted)。
        之后,他们深挖了视频,发现工作人员穿着White Helmets的服装。这是一个英美支持的非政府组织(NGO: Non-gonernmental Organization),经常制造类似的视频,据说其目的是为西方列强的“人道介入(humanitarian intervention)”制造理由。
       

0030700a1a29b21adcb057ba71044ec408.jpg

0030700a1a29b21adcb057ba71044ec408.jpg

        标题为:(“白头盔”:雇佣军与政治吹鼓手的新品种,在叙利亚假装“人道主义者”。)
        正文:
        The media's the most powerful entity on earth. They have the power to make the  innocent guilty and to make the guilty innocent, and that's power. Because they control the minds of the masses." - Malcolm X媒体是天下最强大的存在。他们有能力让无辜的人获罪,也能把有罪的人洗白,而这就是力量。这是因为他们控制着大众的思维。——Malcolm X
        After four and half years of relentless propaganda being flung around western mainstream media by propagandists, NGOs and Empire serving mouthpieces, one wonders how this stream of effluent still manages to stick to the consciences of the public it serves to deceive.4年半的时间里,西方主流媒体中充斥了政治吹鼓手、非政府组织以及大集团喉舌们不间断的政治宣传。人们不禁要问,这种以欺骗人民为业的浊流是如何将人们的良心抓得这么准?
        看到这里,大概有不少小伙伴开始愤慨了。“所以这个新闻完全是假的吗?我的感情完全被欺骗了?”
        网友的评论也沸腾起来了,有大声声讨的:
       

7b22b15317665e4a551ad3730488191b08.jpg

7b22b15317665e4a551ad3730488191b08.jpg

        有开始论证的:
       

62c3a7911fab3ea6fa51d9e234a1fc0608.jpg

62c3a7911fab3ea6fa51d9e234a1fc0608.jpg

        可是,完全是假的吗?Let's stay calm and straighten the logic chain. (我们先冷静下来,把逻辑链条理一理。)
        1. 小女孩消失,可以充分说明“人们为了拍摄视频而进行了操作”,但并不能充分说明“整个事件全是假的,小孩都是演员”。The absence of the girl is a necessary condition, but not a sufficient condition for the whole affair to be fake.(小女孩的消失对“整件事是假的”来说是必要条件,但并不是充分条件。)
        2. 白色头盔利用了此事件为西方列强牟利,但这并不代表此类事件本身不值得同情。
        而且,相同的人间悲剧在叙利亚一带几乎每天都在发生,就算这次的小男孩事件完全是假的,它所刻画的情景却是完全真实的。Even if it were a fake news, what it picturized is true.
       

83f375311f42c60bf2b1c3cb5e03a59708.jpg

83f375311f42c60bf2b1c3cb5e03a59708.jpg

        7月25号:
        叙利亚空袭:视频资料显示了阿勒颇儿童医院遭袭后的惨况。
        Aleppo's Children's Hospital was hit by two airstrikes causing the death of a new-born baby.阿勒颇的儿童医院遭遇两次空袭,一名新生儿死亡。
       

cc083b35acca61845d043181f2c366f908.jpg

cc083b35acca61845d043181f2c366f908.jpg

        8月6号:
        儿童医院在叙利亚空袭中被毁。
        Rescuers look for survivors in the rubble of a hospital hit by air strikes in the Syrian twon of Millis in rebel-held Idlib province on August 6, 2016.救援者正在空袭后医院废墟中搜索幸存者。地点是叙利亚的米里斯市,位于由反叛军控制的伊德利普省。
       

206a4260d412764be3f454475fd6f5f908.jpg

206a4260d412764be3f454475fd6f5f908.jpg

        8月12号:
        Children were given emergency treatment and oxygen masks after a suspected gas attack in Aleppo on Thursday.周四,在阿勒颇的一次疑似是化武气体的袭击后,孩子们带上了氧气面罩并接受了紧急治疗。
        更不要忘了去年9月葬身大海的这个叙利亚小难民:
       

dc0b9a0ffa2bfcf95638459a8471c35e08.jpg

dc0b9a0ffa2bfcf95638459a8471c35e08.jpg

        他可不是在演戏哦。
        英语君认为,现在来争论视频到底是真是假并没有太大意义,出来在网上声讨幕后策划者也没有太大意义。
        况且,何何尝不是一种转移视线(change subject)?当读者因为造假而愤怒的时候,他们已经忘了战乱中的小孩有多可怜,即使前一秒还差点为他们流泪。而能从战乱中获利的人就又有了一次危害人间的机会。
        媒体终究需要找机会发声,而各个利益团体终究需要找某种办法来maximize their interests(最大化他们的利益)。网上的声讨再热烈,不能改变分毫,所以是无意义的;而为孩子们伤心是却能提醒我们去做更好的人,去抓住每一个机会让世界因为我们而更好,所以是有意义的;如果花时间去争论,即使最后发现真相和自己预测的一样,也只不过是平添一点优越感而已,孩子们不会过上幸福的生活,你的家庭和国家也不会过得更好一点。就像《黑天鹅》(Black Swan)的作者Nassim Nicholas Taleb所说:Suckers try to win arguments. Nonsuckers try to win. (有的人想赢得争论,有的人想赢,他们不是同一拨人。)
        所以,让我们不要被这样的爆料干扰,不管怎样,一个5岁小孩遭受空袭、满脸是血都是一件让人不忍的事,即使是在电视剧里看到也是。我们就把他当成一个象征,一个reminder,然后把注意力放在“怎样过好生活”上,放在“怎样让世界因为自己更好”上,同时去感叹“能生活在一个和平的国家真好。”
        最后让我们来整理一下较为生僻知识点:
        Propaganda: 意思是“政治宣传”,有时也翻译为“布道”。而执行这种行为的人则成为Propagandist。
        Mouthpiece: 意思是“喉舌”、“传声筒”、“代言人”,指的是为幕后主脑发声的人。
        Mercenaries: 意思是“雇佣军”,它既能指人也能指组织。
        Airstrike: 空袭。
        Gas Attack: 采用生化气体进行的袭击。也可以直接讲gas当动词用来表达这个意思。
        如果各位小伙伴在看完之后很关心叙利亚的事情,或者想知道为什么会发生这样的人间悲剧,英语君推荐大家去看看福克斯推出的美剧《暴君》(Tyrant),它的原型正式叙利亚以及叙利亚当权的阿萨德家族,演员的演技超级棒,剧情引人入胜,而且主角大叔很帅,英语君已经入坑了。
        声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-18 03:06 , Processed in 0.045319 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表