英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 176|回复: 0

姿势不对,起来重睡:据说趴着睡能梦见约会?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-23 19:10:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
Recent evidence and various sleep studies suggest that your sleep position could influence your dreams. Take a look at the sleep positions below, and see if your sleep position correlates with the types of dreams you're having.最近有证据和各种睡眠研究显示,睡觉姿势对做什么梦有影响(小编表示:真的?!!)。看看下面这些睡觉姿势,看看你的睡姿和所做的梦是否对应。
        Sleep Position #1: On Your Side姿势一:侧睡
       

77bf87f36a88e485c1f83b9e1dfc515210.jpg

77bf87f36a88e485c1f83b9e1dfc515210.jpg

        Bring on the puppies and rainbows, right-side sleepers! Right-side sleepers experience more positive and happy dreams and had fewer nightmares than left-side sleepers. Those who slept on their right were also more likely to report better quality of sleep than lefties.朝右侧睡的人会梦见小狗和彩虹!朝右侧睡的人会比左侧睡的人做更积极开心的梦,而且很少做恶梦。那些朝右侧睡的人比左侧睡的人睡眠质量更好。
        Sleep Position #2: On Your Back姿势二:平躺
       

8aec05323223525b7ddb74418566416010.jpg

8aec05323223525b7ddb74418566416010.jpg

        The study also mentions that those who sleep on their back experience dreams about vulnerability and feeling exposed — like showing up late for a final exam you forgot you had or suddenly being naked in public. Back sleepers also may have a harder time remembering their dreams, but maybe that's not such a bad thing.研究也提到平躺睡觉的人梦里比较脆弱或者有被暴露了的感觉——比如因为忘记期末考试而迟到或者突然在公共场合赤身裸体。平躺睡觉的人也可能很难记起他们的梦,但这也并非坏事。
        Sleep Position #3: On Your Stomach姿势三:趴着
       

16bc2871b8a0b61f5085a963cecba4b610.jpg

16bc2871b8a0b61f5085a963cecba4b610.jpg

        In another study conducted by Dr. Calvin Kai-Ching Yu, PhD, of Hong Kong Shue Yan University, he concluded that the individuals who slept facedown on their belly were more likely to have a wide range of love-related dreams, like kissing a stranger, getting married, or dating a celebrity.在另外一项香港树仁大学余啟程博士进行的研究中,他的结论是脸朝下趴着睡的人更有可能做各种与爱情有关的梦,比如亲吻陌生人、结婚或和名人约会。
        Sleep Position #4: Sleeping At An Incline姿势四:倾斜
       

4b559fa5b4c995795a49edac87c6936710.jpg

4b559fa5b4c995795a49edac87c6936710.jpg

        Those who sleep at an incline allegedly dream more vividly. It's assumed a person is closer to wakefulness when they're in a more upright position.倾斜睡觉的人声称做梦更生动,抬起的角度越大越接近清醒。
        When you experience a vivid dream, it feels incredibly real. Often, even after you've woke up, you thought that it really happened because you are so deeply involved in the dream.逼真的梦境给人难以置信的真实感,甚至通常醒来之后,你都以为梦是真的,因为你过于沉浸于梦中。
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-18 21:13 , Processed in 0.071820 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表