英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 129|回复: 0

《破产姐妹》口语养成之“”我身旁就坐着一位”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-15 20:40:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

a6826ae4c9d163cd877d23491defa2a039.jpg

a6826ae4c9d163cd877d23491defa2a039.jpg

       
        【原句】Yeah,we already got one of those. (S01E20)
        【翻译】也对,我身旁就坐着一位这样的。
        【场合】
        Max和Caroline参加了一项临床药物试验,他们正寻找一个能和他们同住一屋的女孩。当Max让Caroline考虑一个穿大衣的女孩时,Caroline感觉她可能会喋喋不休地说个不停,于是说她不想要。Max随后神补刀,也对我身旁就坐着一位(喋喋不休地)。
        【短语】
        One of:...中的一个。
        补充几个特别的:one of those days 倒霉日;one of Those Days 电影名《悲惨一日》; one of these days 总有一天。
        【例句】
        One of those days is none of these days.
        莫待他日,此刻即行/择日再约,则遥遥无期。
        I think that is one of the major ingredients in his success.
        我认为那是他成功的主要因素之一。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 22:36 , Processed in 0.062348 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表