Left, how the water appeared on Tuesday morning, and right, how it looked
on Tuesday afternoon.
左边是星期二早上池水的颜色;右边是星期二下午池水的颜色。
db1eb9a1ff3a7e234dbc11266e3530b716.jpg
Need goggles? It was almost impossible to spot the divers as they swam back
to the surface of the murky water after diving in.
需要护目镜?选手跳入水中之后,在他们游向浑浊的水面的时候,几乎都要找不到他们了。
There's much speculation as to what's going on but so far, no definitive
answer.
关于这(池碧水)到底是怎么一回事,大家已作出众多猜测。然而,到目前为止,还没有定论。
Several people have speculated that the change is due to algae in the
water, perhaps because the pool is lacking in chlorine.
一些人推断,这种变化是由于水中的藻类,也许是因为池水中缺氯。
Other theories suggest because pool is outdoors, it can accelerate algae
growth if the water is exposed to the sun.
其他人指出,因为水池在户外,如果池水暴晒于阳光下,则会加速藻类生长。
39455fdbac53fce6f968c6791366eac216.jpg
这让我想起……晚餐上的豌豆薄荷汤。
b89f201b19c79f61d51166e26819b23016.jpg
奥运跳水池呈现绿色是因为化学品和防晒霜发生了化学反应。
7bb7da5484aab2300de2d95465f8356f16.jpg
|