英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 102|回复: 1

中国60岁老伯 骑三轮车到里约看奥运(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-15 19:17:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

0e25b9939699602949bb7c8f878e753916.png

0e25b9939699602949bb7c8f878e753916.png


          Meet Chen Guanming, a 60-year-old Chinese farmer who pedaled his rickshaw
all the way from China to Rio. He calls himself “Olympic madman,” and surely he
deserves it: This is the third Olympic Games he’s ridden to.
          来认识一下陈冠明,这位60岁的中国农民骑着他的三轮车一路从中国骑到了里约。他管自己叫“奥运疯子”,而他的确名副其实:这已经是他骑车奔赴的第3个奥运会了。
          Pedal最广为人知的应该是它的名词含义“踏板”,但它其实也能当动词用,意思是“踩踏板”。这种名词活用还是比较常见的,能省不少事,比如Ship the
cargo to China. 的意思是“把货物运到中国”,而Don’t camera me. 可以表达“别拍我”。
          Rickshaw本来指的是“黄包车”,人拉的那种,但现在也指这种载客的三轮成,也就是土话里说的“麻木”。
          

7e87bca1d19fc3da7620e28b9e5fb17a16.jpg

7e87bca1d19fc3da7620e28b9e5fb17a16.jpg


       
                  Seventeen years ago, he embarked on the crazy adventure as an Olympics
chaser: He toured around China before attending the Beijing Olympics in 2008,
then made it to London in 2012, and now he’s in Rio. He plans to finish his
global journey in Tokyo for the 2020 Olympics.
       
       
                  17年前,他作为奥运发烧友开始了他疯狂的冒险:在奔赴2008年的北京奥运之前,他先环游了中国;之后,他去了2012年的伦敦奥运;而现在他已经在里约了。他打算最终以2020年的东京奥运会来结束他的环球之旅。
       
       
                  

abb75ff042653a242e6ee0f02f64db9816.jpg

abb75ff042653a242e6ee0f02f64db9816.jpg


               
                          

fb7fc4ac789305e3a9bbe065e808657e16.jpg

fb7fc4ac789305e3a9bbe065e808657e16.jpg

                       
                                  Chen doesn’t really have money, but strangers he has met on the road have
been pouring supporton him: heartfelt encouragement, a warm meal, or a lift up a
hill. The rickshaw, his good buddy, carries all his luggage and weighs as much
as 400 pounds.
                       
                       
                                  老陈其实没有钱,但他在途中遇到不少陌生人对他倾囊相助:一句走心的鼓励、一顿热乎的饭菜,亦或是帮他走上坡路。他把自己的三轮车视为好伙伴,他的全部行李都在这辆车上,整辆车总重400磅(约181公斤)。
                       
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6903

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14320
发表于 2016-8-15 20:08:25 | 显示全部楼层

                                  这里的as much as其实可以去掉,直接说weighs 400 pounds. 意义不变,不过as much as能其到强调的作用。
                       
                       
                                  

13ac54ee06f5701592486d86b6c8184616.jpg

13ac54ee06f5701592486d86b6c8184616.jpg


                               
                                          Zsofia Korodi, a Hungarian living in London, set up a Facebook fan page for
Chen after being “inspired by his actions,” so that supporters can keep track of
him.
                               
                               
                                          Zsofia
Korodi是一位住在伦敦的匈牙利人,他因为老陈的壮举而备受启发,并为他创建了一个facebook主页,于是老陈的支持者现在有办法追踪他的行程了。
                               
                               
                                          Keep track of sth./sb. 的意思是“保持对某物/某人的记录”、“能持续知道关于其的最新进展”。
                               
                               
                                          

226f914014b67c60342ee5ec39b6797816.jpg

226f914014b67c60342ee5ec39b6797816.jpg


                                       
                                                  That way his journeys are pieced together, and people alert the next town
to look out for Chen and take care of him.
                                       
                                       
                                                  他的旅程就是以这种方式被一点一点地拼凑成整体。而且,人们会提醒下一个城市老陈即将到来,并让他们照顾好他。
                                       
                                       
                                                  That way在这里是状语,意思是“以这种方式”。
                                       
                                       
                                                  

5688faafe1478436168e973eb67acbc416.png

5688faafe1478436168e973eb67acbc416.png


                                               
                                                          

315d363f20d9b7aaf97448ba9c154fcb16.png

315d363f20d9b7aaf97448ba9c154fcb16.png


                                                       
                                                                  When there’s water to cross, people he’s met fly him over, and he waits
patiently for the rickshaw to arrive by ship.
                                                       
                                                       
                                                                  当途中碰上需要跨水的时候,他遇见的人带着他飞了过去,而他则在对岸耐心地等待着传把三轮车运来。
                                                       
                                                       
                                                                  

acea8d3a13e2e5fae5887b369935a3f616.jpg

acea8d3a13e2e5fae5887b369935a3f616.jpg


                                                               
                                                                          Chen said he does it all to promote the Olympic spirit. “My biggest hope is
to encourage the vulnerable, the weak, and those who are afraid of
challenges.
                                                               
                                                               
                                                                          老陈说他这么做完全是为了弘扬奥运精神。“我最大的愿望是鼓励那些脆弱的人,以及那些害怕挑战的人。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-20 01:06 , Processed in 0.077024 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表