英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 125|回复: 0

煤矿爆炸 mine blast

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:42:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  11月21日凌晨2时30分左右,黑龙江龙煤集团鹤岗分公司新兴煤矿发生瓦斯爆炸。截至23日6时,已确认104人遇难,4人下落不明,65人受伤,其中6人重伤。
          The country's top work safety official has blamed poor management and inadequate safety precautions for Saturday's mine blast in Heilongjiang province that claimed at least 104 lives.
          国家安监总局局长表示上周六发生在黑龙江省的煤矿爆炸事故原因在于管理不善和安全措施不健全。该煤矿爆炸已造成至少104人遇难。
          在上面的报道中,mine blast就是指“煤矿爆炸”,完整的表达应该为coal mine blast,在上文的特定语境中 mine特指“煤矿”。一般来说,mine可以指代任何资源的“矿、矿井、矿山“,例如:an opencut coal mine(露天煤矿);work a mine(开采矿山)。此外mine也可以指“源泉,宝库”,例如:a mine of information(丰富的信息库)。
          Blast表示“爆炸”,例如:a car-bomb blast(汽车炸弹爆炸);gas blast(煤气爆炸)。除了blast外, explosion和outburst也可以表示“爆炸”的意思。Outburst所指的爆发主要是火山喷发、太阳黑子大爆发,另外也可以用来指情感的爆发,例如:an outburst of anger(勃然大怒)。Explosion和blast一样可以指炸弹的爆炸,而且它也可以用来指情感的爆发。例如:explosions of loud laughter(阵阵大笑)。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-24 05:14 , Processed in 0.044731 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表