英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 126|回复: 0

英语热词:官邸制 official residence system

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:38:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  探索实行官邸制,是党的十八届三中全会通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》中的亮点之一,它被放在第十个改革领域“强化权力运行制约和监督体系”中,表明这是党中央用制度管权管事管人、健全预防腐败体系的制度保障之一。
          请看相关报道:
          美国总统官邸 白宫
          China will explore ways to establish an official residence system to curb potential corruption of officials in housing, according to a decision of the Communist Party of China Central Committee published on Friday.
          中共中央上周五公布的《深化改革决定》指出,中国要探索实行官邸制,预防官员住房腐败。
          Official residence system就是“官邸制”,是由国家为一定级别的官员在任期内提供住房的一种制度,是许多发达国家普遍采用的做法(common practice),比如美国白宫、英国唐宁街十号等。官员任期结束后就要搬离官邸。与其相对的“私邸”自然就是private residence。在国外,官员的官邸和私邸是严格区别的。私邸是官员跟老百姓一样在市场上购买的私人财产(personal assets),官邸只能在任职期间居住,个人没有产权(property right)。
          福利分房(welfare-oriented distribution of public housing)和住房补贴(living allowance)等政策被指造成不少官员腐败。超标准配备生活用房,多处占用住房(occupying houses in multiple places),利用手中的权力收受房产贿赂,成为官员住房腐败的主要表现形式。
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-24 11:55 , Processed in 0.053883 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表