英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 108|回复: 0

英语热词:醉翁之意不在酒“巴黎式借过法”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:38:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “借过,借过!”想要在拥挤的人群中移动到自己想去的地方,免不了要请别人让一下道,但是借过有时候也会被某些人当成泡妞的手段,这种做法就叫Parisian pass(巴黎式借过法)。
          Parisian pass is often performed in crowded bars. The passer touches a person to let them know he needs to get through but allows his hand to linger longer than necessary. The maneuver is often used as a subtle way to flirt.
          “巴黎式借过法”经常出现在拥挤的酒吧里。过路者碰一下对方,让她知道他需要挤过去,但是他的手在对方身上停留的时间却有点长。这一策略是一种微妙的调情方法。
          Example:
          Girl 1: I don't think he's interested in you.
          Girl 2: But he just gave me a Parisian pass on his way to the bar...
          Girl 1: Looks like you've found your guy for the night!
          女孩甲:我不认为他对你感兴趣。
          女孩乙:不过他刚刚在去吧台的途中向我“巴黎式借过”……
          女孩甲:看起来你已经找到你今晚要约会的男孩了!
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-24 05:41 , Processed in 0.044360 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表