英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 111|回复: 0

防卫过当 excessive defense

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:37:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  6月16日上午11时,备受瞩目的“邓玉娇刺死官员案”在湖北巴东县法院一审结束。合议庭当庭宣判,邓玉娇的行为构成故意伤害罪,但属于防卫过当,且邓玉娇属于限制刑事责任能力,又有自首情节,所以对其免除处罚。邓玉娇在法律上由此彻底恢复自由身。
  Police believed Deng, 21, conducted "excessive defense" when she allegedly killed Deng Guida and injured Huang Dezhi with a knife after she refused to join them in a bath on May 10.
  警方认为,21岁的邓玉娇5月10日在拒绝邓贵大、黄德智二人的陪浴要求后将邓贵大刺死,同时致黄德智受伤的行为属“防卫过当”。
  上面的报道中,excessive defense是“防卫过当”,从excessive就可以看出这是一种超出必要限度的self-defense(自卫/正当防卫),所以法庭认定邓玉娇的行为属于crime of intentional injury(故意伤害罪),这可属于criminal offence(刑事犯罪),如果不是因为她turn herself in(自首),以及律师为她做的plea of not guilty/defense of innocence(无罪辩护),也不会be exempted from criminal punishment(免除刑事处罚)。
  Defense这个词在军事和法律方面应用很广,一般指“防御、防卫;辩护”等意,在庭审中,“辩方”被称为defense,提起诉讼的“控方”则称为prosecutor;而对于经历了毕业论文阶段的人们来说, defense代表的则是“答辩”。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-25 01:21 , Processed in 0.038880 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表