英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 158|回复: 0

流失文物 looted relics

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:36:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  圆明园,这个承载了中国人太多悲情和感伤的地方,由于来自园内的两件文物鼠首兔首将于近日在法国被拍卖,而再度成为国内舆论关注的焦点。 虽然外交部、国家文物局等官方机构已明确表态反对拍卖,但法国佳士得公司依然坚持原有拍卖计划,并最终分别以1400万欧元的高价将圆明园鼠首和兔首铜像拍出。
  China fights to stop sale of looted relics——China Tuesday demanded the auction of two looted historic bronze sculptures in Paris be canceled, saying it broke international conventions.
  中国要求取消拍卖流失文物——本周二,中国要求法国停止拍卖中国被掠夺的具有历史意义的两个铜像,并称这有悖于国际惯例。
  Looted Chinese relics sold for 14m euros each——Two controversial ancient Chinese relics were auctioned off on Wednesday night for 14 million euros each by anonymous telephone bidders.
  流失中国文物各拍出1400万欧元——两件备受争议的中国古代文物于本周三晚被匿名电话竞拍者分别以1400万欧元的高价拍走。
  在上面的报道中,looted relics就是指“流失文物”,也就是历史上被掠夺而目前还未追讨回来的文物。由于战争等原因,中国流失海外的文物数量惊人,约 164万件,分散在全世界47家博物馆,海外民间的收藏预计是馆藏的10倍。一些企业、组织和个人也曾以多种方式使流失文物重归故里。
  Looted在这里表示“被掠夺的”。我们平时常说的“打劫;赃物”,就可以用loot来表示。Jim报警说he is looted to the last pin(他被抢劫一空),the thieves whacked up the loot and fled(小偷分赃后就逃了)。
  Relic在此处表示“文物”,类似的用法还有unearthed relics(出土文物)。此外,它常用来表示遗物、遗迹。It’s a relic of ancient times(这是历史遗迹)。而old relic可不是指古老的遗迹,而是“破车、老爷车” 的意思。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-19 21:09 , Processed in 0.060203 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表