英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 102|回复: 0

定下基调 set tone

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:36:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国总统布什当地时间13日在纽约联邦国家纪念堂的演讲中阐明,金融改革及国际合作是此次二十国集团高峰会讨论的目标,这为本届峰会定下了基调。人们期待这次峰会有助于解决此次全球金融危机。
  U.S. President George W. Bush set tone for the upcoming Group-20 Summit Thursday in New York saying that the summit will focus on "understanding the causes of the global crisis and developing principles for reforming our financial and regulatory systems."
  美国总统布什本周四的讲话为即将于纽约召开的二十国集团高峰会定下基调。他称此次峰会的目标是“理解全球金融危机的起因,并为财政及监管体制改革制定规则。”
  在上面的报道中,set tone就是指“定下基调”,tone在这里的意思是the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people(对处于某地或情境中的人们有影响的气氛)。如:Her friendly opening speech set the tone for the whole conference.(她友好的开幕词确定了整个会议的基调。)
  Tone最常见的意思是指“音调、色调”。如果你想形容一个人的“声调很悦耳”,就可以说Her voice has a pleasant tone. Tone做动词还可以表示“搭配、协调”,朋友家新买了窗帘, The new curtains tone in beautifully with the carpet.(与地毯的颜色非常协调),但是她今天心情可不太好,上班的时候took an angry tone with her colleagues.(带着怒气与同事说话),因为最近由于金融危机,公司的市场状况(tone of the market)不太好。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-24 23:17 , Processed in 0.046679 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表