英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

新闻热词:双向收费政策 two-way charging scheme

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:34:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  千呼万唤的手机资费下调政策,日前真的惠及北京。5月8日,信息产业部公布,从本月起,北京手机资费正式下调。此次调整之前,北京一直实行双向收费政策,且是公认的全国手机资费最高的地区。
  A government-set two-way charging scheme has long been practised in China's telecom sector. This charges users for both making and receiving calls.
  Over recent years operators have been offering various packages that have lowered fees in most parts of the country. But in Beijing subscribers pay more than anywhere else in the country.
  报道中的two-way charging scheme就是我们日常生活中所说的“双向收费政策”。scheme在这里指“政策、方案”,而two-way则是个合成词,直接用在名词前表示“双向的”,可和许多其它名词相连用,如:two-way communication(互动);two-way selection(双向选择)。
  当然,如果想表达“单向的”,则可用two-way的相应形式one-way,如one-way charging scheme(单向收费政策);像我们日常生活中所说的“单行道”、“单程票”可直接用one-way来表达。
  值得一提的是报道中的package,就是我们所言的“套餐”。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-19 23:50 , Processed in 0.049861 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表