英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 99|回复: 0

体育词汇:弄翻,撞倒 knock over

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:34:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国网球公开赛女单比赛继续进行,头号种子、俄罗斯选手莎拉波娃以2比0轻取来自马达加斯加的兰德里安特菲,顺利晋级第三轮。比赛刚开始时,莎娃对于大风天气有些不适应,她在头两局都出现了发球双误的情况,不过随后她调整了状态,最终只用了49分钟就击败对手过关。请看外电报道:
  Wispy Maria Sharapova was one strong gust away from getting knocked over, though not out, at the U.S. Open.
  "I'm really glad I had a piece of chocolate cake last night," she joked, "otherwise I would have been blown away. It made me heavier."
  Nearly as thin as her racket, the top-seeded Sharapova had more trouble with gales up to 36 mph playing tricks with the balls than she did with any of the shots by Dally Randriantefy in a 6-1, 6-0 rout Wednesday that took all of 49 minutes.
  文中的knocked over/down意思是"弄翻;撞倒",如:She was knocked over/down by a hit-and-run driver/ a truck.(她被一个/一辆闯了祸就逃的司机/卡车撞倒了。)又如:Who knocked over this vase?(谁把这个花瓶打翻了?)

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 19:12 , Processed in 0.040156 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表