英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 118|回复: 0

足球词汇:黄牌,任意球,扳平比分

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:34:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  世界杯赛场上擂鼓齐鸣,场外的你我不管是不是球迷,这一刻,总会把目光投向飞扬的足球……如若看过昨晚韩国队对多哥的比赛,想必您不会对下面这句话感到陌生:
  But seconds after Togo captain Jean-Paul Abalo was sent off for getting his second yellow card, Lee Chun-soo sent a free kick over the defensive wall and past Togo goalkeeper Kossi Agassa for the equalizer in the 54th minute.
  这句话里,有好几个足球术语:yellow card(黄牌);free kick(任意球);goalkeeper(守门员);equalizer (拉平比分的得分)。看懂这几个词,这段话的意思就很好理解了,即:多哥队的队长阿巴洛吃了第二张黄牌被罚出场,随后李天秀发出的任意球越过防守的人墙,穿过多哥队守门员落入球网,韩国队在比赛的第54分钟把比分扳平。
  对于前三个词,想必您已甚为熟悉,这里着重谈一下equalizer(足球比赛中扳平比分的得分)。Equalizer源于动词equalize(使一致;使平等),如to equalize job opportunities(使工作机会均等)。在足球比赛中,equalize指“打成平局”,如报道中的话也可改写为:South Korean equalized with Togo in the 54th minute.
  值得一提的是:与equalize(打成平局)相比,draw更常用;而goalkeeper(守门员)也可用goalie来表示。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-25 22:57 , Processed in 0.054377 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表