英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 101|回复: 0

新闻热词:蜂拥,踩踏 stampede

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:33:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  10月25日晚,四川省巴中市通江县一所小学发生学生踩踏事故,造成12名学生死亡。目前所有受伤学生伤情稳定,已全部脱离生命危险。事故发生后,国务院作了重要批示。
  请看中国日报网站的消息:Cries of "ghost" spooked 12 students to their death in a primary school stampede on Tuesday. The tragedy occurred in Tongjiang County in Southwest China's Sichuan Province, about 600 kilometres from the capital Chengdu.
  Stampede在报道中指的是“蜂拥、惊跑”。由于受到“有鬼”的惊吓,学生们纷纷涌向楼梯,从而导致了踩踏事件的发生。如:There was a stampede of panic-stricken crowd from the burning hotel.(一群惊惶失措的人们, 从失火的旅馆中跑了出来。);a stampede for tickets(购票热)。
  Stampede可作动词使用,例如:The children stampede out through those side doors. ;Customers stampeded the store.(顾客们涌向商店。)

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 05:43 , Processed in 0.058828 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表