英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 131|回复: 0

新闻热词:鞭炮 firecracker

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:33:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  对于北京市民来说,今年春节的一大喜讯就是市政府关于烟花爆竹"禁改限"的实施。春节除夕至正月十五每天的七时至二十三时,市民可以燃放烟花爆竹喜庆佳节。
  "BANG!" Firecrackers will explode once again in Beijing, frightening away evil spirits on the New Year - and this time the fireworks are legal. After a 12-year ban because of safety concerns, the Chinese capital yesterday resumed the legal sale of traditional firecrackers before the lunar New Year and Spring Festival beginning January 29.
  句中的firecrackers就是我们常说的"鞭炮"。firecracker是个合成词,cracker指"发出爆裂声的东西",有时单独用也可表示"鞭炮"。cracker的动词形式是crack,如:The vase cracked when it dropped(花瓶掉下时打碎了),crack在句中用以强调"花瓶掉下时破裂的声音"。
  Firecrackers常与词组set off连用,如:He set off the firecrackers at zero o'clock sharp.。此外,fireworks是我们所说的"烟花"。
  另外,若在食品店看到cream cracker的字样,那可是我们经常吃的"奶油苏打饼干"!千万别搞错了。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 01:19 , Processed in 0.049159 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表