英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 119|回复: 0

新闻热词:包机

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:32:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  春节临近,海峡两岸吵得最热的一个词恐怕就是"包机"。1月20日上午10时30分,台湾"中华航空公司"的CI585号航班抵达上海浦东机场,顺利完成2006年春节包机的首飞任务。这是2006年沪台两地春节包机中,台湾航空公司首个飞抵上海的航班。华航客机是连续第3次担负上海航点的春节包机首飞任务。
  请看报道:Taiwan's China Airlines charter flight 585 touched down at Shanghai's Pudong Airport at 10:34 am on Friday, signalling the first charter flight across the Taiwan Straits for this year's Spring Festival.
  报道中的charter flight 意思是 "包机", 也可写作 "chartered flight"。 Charter 一词常用来指代"简述某一团体的原则、 职能和组织的文件",翻译为"宪章",如联合国宪章"the Charter of the United Nations"。
  但charter还有"包租"之意,可以指商业租赁飞机、船只或其它交通工具的契约或此种租赁的行为,尤特指被某一特殊群体专用。如single voyage charter(单程租船) ",daily charter(按日租船(机)契约)。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 04:20 , Processed in 0.065842 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表