英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 123|回复: 0

新闻热词:同居

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:32:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “Gossip”(八卦)的好处在哪儿?呵呵,对英语学习者而言,“Gossip”里有我们最常用、最时髦的流行词汇。看下面一段有关“八卦王”小甜甜布兰妮的相关新闻报道,您可学会“同居”的地道表达。
  Troubled pop star Britney Spears has reportedly fallen for a rock musician while she is in a rehabilitation facility, according to press reports.
  The 25-year-old has started dating the guitar Filyaw she met while attending Alcoholics Anonymous meetings and reportedly plans to move in with him once she's finished her stint in rehab.
  报道说,问题流行小天后布兰妮近日被传在“戒酒聚会”上又觅新欢。有小报指出,她现在已经和刚结识的吉他手Jason Filyaw约会,甚至打算离开戒疗所后就和Jason Filyaw同居。
  显然,报道中的“to move in ”就是我们汉语中常说的“与……同居”。“同居”的主语如果是“两个人”,介词“with”则可省略。看下面一个例句:He fell in love with Jane and eventually moved in with her.(他爱上简了并已和她同居。)
  上面这句也可表达为:Jane and Jack fell in love and eventually moved in. 此外,“同居”也可用“cohabit”来表达,如:Jane and Jack fell in love and eventually cohabited.
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 04:20 , Processed in 0.049420 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表