英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 102|回复: 0

新闻热词:拐卖人口

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:32:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  对自认太平的国人来说,山西“黑煤窑”事件不啻为一大安全警钟!日前,据公安部一高级官员透露,以劳动剥削和色情服务为目的的人口拐卖在中国呈上升趋势。
  Forced labor and sexual exploitation have increased as the trend inhuman traffickingin China has taken a turn for the worst.
  That is the assessment of a senior public security official who was talking on the loopholes in the country's labor system and Criminal Law yesterday.
  报道中的“human trafficking ”指的就是“拐卖人口”,也可写作“people trafficking”或者“trafficking of human beings”。
  “Trafficking”另一相应的名词形式“trafficker”指“干非法勾当者”,相应的,“human trafficker”指的则是“人贩子”。
  此外,需提醒大家“human smuggling”与“human trafficking”不同,前者指“从事人口走私”,即我们常说的“从事偷渡活动”。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 07:12 , Processed in 0.060223 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表