|
Chinese too shy to say "I love you" to parents
BEIJING, May 10 -- Despite great affection for their parents, many Chinese people remain "too shy" to express love for them, according to an online survey.
The poll of around 6,000 people, conducted by Beijing-based recruitment website Zhaopin.com, was conducted as the nation gears up for Mother's Day on Sunday.
Although 74.6 percent of participants said they knew their mothers' birthday, only 25.5 percent would like to actually tell her "I love you".
"This figure suggests mothers occupy an important place in most participants' mind. Yet, many people still find it 'embarrassing' to express their affection," the survey's organizer said.
As to the form of celebration on Mother's Day, 67 percent of participants said they would prepare some gifts, with 70 percent saying that they would spend no more than 500 yuan , while 51 percent said they planned to phone their mother because they would either be too busy at work or be away from home.
"I do love my mother deeply but I have never said 'I love you' that often. It just feels quite weird for me to say it to her in person," said Stella Wang, a 27-year-old office worker, noting that she prefers to express her feelings in writing in birthday or Christmas cards.
"I have to say that it's difficult for me to express my love for my mother. I think if I did say it out loud, it might confuse her," said Liang Hao, a 32-year-old engineer.
"Very few Chinese, at least those I know, are used to saying 'I love you' ... they may never even say it once," said Mike Denver, an American working in Shanghai as an English teacher.
Hu Shoujun, a sociology professor from Shanghai's Fudan University said: "The personality of the Chinese people is generally quiet, reserved and serious. For Chinese, it's unnecessary and even regarded as 'weird' to display their affection for relatives and friends."
中国人羞于对父母说“我爱你”
5月10日,北京报道,根据一项网上调查,中国人尽管非常爱他们的父母,但对于表达对他们的爱还是“太害羞”。
这项关于人们准备过母亲节的情况发起调查,有6000人参与投票。是由北京招聘网组织的。
尽管有74.6%的参与者表示知道母亲的生日,但只有25.5%的人表示会对母亲说"我爱你"。
“数据显示在大部份参与者心中,母亲占有相重要的位置,然而,很多人仍然觉的表达他们的爱是非常尴尬的事”。组织调查的人说。
关于母亲节庆祝的形式,67%的参与者表示他们会为母亲准备一些礼物,而70%的人表示费用不会超过500元(USD74.00),而有51%的人却表示,因为工作非常忙或是离家太远,所以计划打电话给母亲。
“我深爱着我的妈妈,但我很少对她说“我爱你”,这对我来说,当面对母亲说“我爱你”,感觉很奇怪”。27岁的办公室职员斯特拉·王说道,“我更愿意把这种感觉写到生日或是圣诞节的卡片上面”。
“不得不说让我对妈妈说“我爱你”是件非常困难的事,我想如果我大声对她说“我爱你”,她肯定觉的不知所措”。32岁的工程师梁浩说。
“很少有中国人习惯说“我爱你”,至少在我认识的人当中,他们可能一次也没有说过”。在上海工作的美国老师迈克.丹佛说。
上海复旦大学的社会学教授胡授军说:“中国人的个性一般比较内向、保守、严肃。对于他们来说,如此表达对亲戚和朋友的爱是不必要的,他们认为这非常“怪异””。
|
|