英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 120|回复: 0

热点英语自主招生引发北约华约之战

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:27:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  高考“一考定终身”的考试模式广受诟病,而自主招生制度推广后,又形成了以北大、清华为首的“北约”、“华约”自主招生联盟。有专家担心,这会导致高考之前的“重点高考”。
          
          那么,眼下颇为流行的“自主招生”英文该怎么说呢?
          
          请看相关报道:
          
          The principle of our recommendation lies in the comprehensive overall quality of students. Only the overall-excellent student will be nominated to attend the independent recruitment of students test of Peking University。
          
          推荐制的原则为学生整体的综合素质。只有整体素质优秀的学生才能被提名参加北京大学的自主招生考试。
          
          文中的independent recruitment就是指“自主招生”,这种招考形式给予高校一定比例的自主权,可以绕过分数真正地选择“个性”学生。例如有些学校在招生中试行的nominations from their headmasters。但由于家长和考生担心招考透明度,也引发了人们的担忧。
          
          Recruitment常用来表示“吸收新成员”,企业招聘就可以用它来表示,例如recruitment coordinator。在征兵工作中它也可以表示“招募新兵”,例如recruiter 就是指“征兵人员”。
          
          除了independent外,autonomous也可以用来指“自主权”,比如年轻人享有marital autonomy,企业享有right of autonomy for enterprises等等。
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 23:55 , Processed in 0.050029 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表