|
Put somebody to sleep
我去洗衣服的时候,通常会路过隔壁德国老太太的门口,她开门出来打招呼。她由于单身一个人,非常孤独,看见我女儿会"Honey长,Honey短的"。一个周日的晚上,她见到我, 便问:"Where is your little girl? I did not see her today." 我答说:"Oh, I just put her to sleep."她听罢,突然惊叫起来,"Ashley,What did you say?"
不等她说完,我立即意识到我说了一句天大的错话。我马上补充说:"I am sorry. I mean that I just put her to bed."。
英语中"put somebody to sleep"是指终止某人生命,是一种委婉的表达,也可以用作"使人失去知觉"的意思。常听老美说:"Oh, I had to put my dog to sleep. He suffered too much from his sickness"(摘自《世界日报》)
|
|