英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 95|回复: 0

介绍爱情里的甜言蜜语

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. I miss her terribly.
          
          我非常想念她。
          
          “非常想念某人”,除了很平常的 I miss her so much. 之外,还可以说得更夸大一点 I miss her terribly. 当然讲这句话的时候要特别强调那个 terribly,这样听来会更有那种味道。
          
          2. I want her to be here so badly.
          
          我非常希望她能够在这。
          
          So badly 在口语的用法中有“非常”的意思,相当于very much。在电影《电子情书》 中,梅格·莱恩说了一句:I want it to be you so badly. 就是说:我多么希望那个匿名的“电子情人”就是你。这句话和上一句连用女孩子很难不动心:Every time I miss you terribly. I want you to be here so badly.
          
          3. I can't live without her. She makes me feel so special.
          
          我没有她就活不下去,她让我觉得很特别。
          
          I can't live without you. 似乎是很常听到的。常常在电视剧中看到女主角歇斯底里地说:“没有你我活不下去啊!”当然了,要获得女孩子的芳心语调可得改一下,不能像那些女主角那么疯狂。You make me feel so special. 也是甜言蜜语的一种。
          
          还有一种用法叫 You make me a whole. 就是说有了你,我的生命才完整。没有你, 我的生命就像缺少什么似的。这句话也是男孩子攻心的利器之一。
          
          4. I hope she will become my girlfriend and my better half in the long run.
          
          我希望她能成为我的女友,最终成为我的老婆。
          
          boyfriend 和 girlfriend 一般人在聊天时常会简写为 bf 和 gf。 前任男友或女友则称 ex-boyfriend 和 ex-girlfriend。
          
          至于better half 指的就是你的“另一半”。这种用法跟中文刚好一模一样,都是指和你结婚的对象。大概是因为一般的人认为要结婚后一男一女才算是一个完整的个体,所以才会把自己的伴侣称作是 better half。
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-28 01:36 , Processed in 0.053710 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表