英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 83|回复: 0

介绍观沧海的英文翻译

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:20:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  观沧海
          
          东临碣石,
          
          以观沧海。
          
          水何澹澹,
          
          山岛竦峙。
          
          树木丛生,
          
          百草丰茂。
          
          秋风萧瑟,
          
          洪波涌起。
          
          日月之行,
          
          若出其中;
          
          星汉灿烂,
          
          若出其里。
          
          幸甚至哉!
          
          歌以咏志。
          
          The Sea
          
          ;PI come to view the boundless ocean
          
          From Stony Hill on eastern shore.
          
          Its water rolls in rhythmic motion,
          
          And islands stand amid its roar.
          
          Tree on tree grows from peak to peak;
          
          Grass on grass looks lush far and nigh.
          
          The autumn wind blows drear and bleak;
          
          The monstrous billows surge up high.
          
          The sun by day, the moon by night
          
          Appear to rise up from the deep.
          
          The Milky Way with stars so bright
          
          Sinks down into the sea in sleep.
          
          How happy I feel at this sight!
          
          I croon this poem in delight.
         
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-28 07:47 , Processed in 0.049501 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表