英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 93|回复: 0

介绍地道美语杂烩

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:20:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” 这多地道、多幽默。
          
          要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
          
          “他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
          
          如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
          
          代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
          
          在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
          
          有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
          
          别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
          
          别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
          
          有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
          
          交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
          
          遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
          
          要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
          
          ☆ a black sheep 败家子
          
          绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
          
          Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
          
          艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
          
          ☆ A rough diamond 内秀外粗的人
          
          Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
          
          {脱口说}
          
          The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
          
          这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
          
          ☆ Be level-headed 头脑冷静的人
          
          可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
          
          {脱口说}
          
          My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
          
          我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
          
          ☆ A greaseball 油腔滑调的人,“老油条”
          
          Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
          
          {脱口说}
          
          Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
          
          玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
          
          ☆ Weigh on one’s mind 心事重重
          
          {脱口说}
          
          Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
          
          ☆ Be green-eyed 嫉妒的“红眼病”
          
          源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
          
          When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
          
          当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
          
          ☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
          
          (你的狗宝宝看上去真可爱!)
          
          ☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
          
          在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
          
          在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
          
          ☆ “Your new dress has brilliant color!”
          
          如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
          
          ☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
          
          ☆ “How nice your office looks “
          
          (你的办公室看上去不错。)
          
          要知道,没人不爱听这些。
          
          不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
          
          表达赞美时需要注意以下情况:
          
          1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
          
          2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
          
          3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
          
          4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
          
          6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
          
          7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
          
          break one's heart
          
          由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak; hearbreaking,heat-broken ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-30 11:50 , Processed in 0.043108 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表