英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 105|回复: 0

Dessert Can Boost Fertility

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:19:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Ice cream can help a woman conceive, researchers have claimed.
          
          最新的科研结果表明,冰淇淋可以帮助女性提高生育能力。
          
          A study found that eating high-fat dairy foods reduces the risk of ovulation failure. Women could raise their chances of getting pregnant by tucking into ice cream, scientists said.
          
          美国研究人员得出的研究结果显示,脂肪乳制品可能含有脂溶性化学物质,这种物质有利于提高卵巢的功能。研究人员指出,食用高脂肪的乳制品可以降低妇女不排卵的风险,妇女可以通过多食用含有高脂肪的冰淇淋来增加怀孕的几率。
          
          They claimed the more a woman consumed, the lower her risk of ovulation-related infertility. A woman who ate ice cream two or more times a week had a 38% lower risk than one who treated herself less than once a week. But weight-watching women who substituted high fat dairy products with skimmed milk or yoghurt could increase their likelihood of being infertile by more than four fifths.
          
          研究结果显示,常吃冰淇淋的妇女患上与排卵有关的不孕症的风险较小。一名妇女一周吃两次以上冰淇淋比一周吃不到一次冰淇淋的妇女患上不孕症的几率要低38%。而那些用脱脂牛奶或酸奶代替高脂肪乳品的妇女患上不排卵不孕症的可能性超过了五分之四。
          
          The study involved 18,555 women, aged 24 to 42, with no history of infertility. The ice cream connection to pregnancy emerged after researchers adjusted for a whole host of other factors, like age, smoking, drinking and contraceptive use.
          
          这项研究共涉及1.8555万妇女。她们的年龄在24岁至42岁之间,所有人无任何不孕病史。研究人员在排除了诸如年龄、吸烟、嗜酒和避孕等因素之后将冰淇淋与怀孕联系到了一起。
          
          American rersearcher Dr Jorge Chavarro said those wishing to get pregnant "should consider changing low-fat dairy foods for high-fat dairy foods; for instance, by swapping skimmed milk for whole milk and eating ice cream, not low fat yoghurt." But an extra serving per day of low-fat dairy food, such as yoghurt, appeared to increase the risk of failing to ovulate by 11%.
          
          研究人员查维诺博士表示,正期待着受孕的妇女“应该考虑用高脂肪乳制品替代低脂肪的,用全脂奶替换脱脂奶,多吃冰淇淋,不吃低脂酸奶”。每天若额外吃一份低脂乳品,如酸奶,可能会增加不排卵不孕症的危险,且几率达到11%。
          
          The scientists believe fatty dairy products may contain a fat-soluble chemical which improves ovarian function. After getting pregnant, women should switch back to low-fat dairy foods to limit their saturated fat intake and stay healthy, Dr Chavarro added.
          
          查维诺博士补充说,在怀孕之后,妇女应改食用低脂乳品以降低脂肪摄入量,保持健康。
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-28 18:33 , Processed in 0.046249 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表