|
失望 真让人失望! What a disappointment! I didnt get a raise What a disappointment!
That's too bad.
What a let down!
I'm disappointed with it.
This is disappointing.
太遗憾了!
What a pity!
I couldn't go.
What a pity.
What a shame!
What a shame!
Isn't it though?
What a bummer!
Bummer! 口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
Too bad!
I failed the exam.
Too bad.
That's too bad!
白费力了。
It was a waste of effort. waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
It was a waste of my effort.
My effort was wasted.
All my effort went down the drain.
白费劲。
a wild-goose chase wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
Did you find him.
No, he led me on a wild-goose chase.
前功尽弃。
All that for nothing. 事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
It was all a waste.
It was all for nothing.
你真让我失望。
You let me down.
I'm sorry I didn't come to your wedding.
Yeah, you let me down.
You disappointed me.
我真失策。
I blew it. 常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
I blew it. I lost the customer.
Make sure it doesn't happen again.
I screwed up.
I messed up.
It's all my fault.
毫无办法。
It can't be helped.
There's nothing you can do about it.
纯属浪费时间。
It's a waste of time.
How was it?
It was a waste of time talking to him.
差不多了!
Almost! 用来表示几乎就要成功了。
Almost!
Nice try.
我感到悲伤。
I feel sad.
What's wrong?
I feel sad.
I'm sad.
I'm unhappy.
我感到非常痛苦。
I feel really sad.
I'm really sad.
I'm really unhappy.
哦!天哪!
Oh, dear!
My dog died.
Oh, dear!
Oh, my!
Alas! 旧的说法。
呜呜!
Boohoo. 用在大声哭泣时,呜呜地哭。
我的心都碎了。
My heart broke.
I felt heart broken.
我的内心充满了悲伤。
My heart has been filled with grief. be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
那悲惨的故事使我心情抑郁。
The sad story depressed me. depress 表示“使消沉,使沮丧”。
The sad story really brought me down. bring...down “使……灰心丧气”。
真无情!
How ruthless!
She stole my customer.
How ruthless!
How uncaring!
How cruel!
没人能知道我的感受。
No one can understand how I really feel.
Please talk to me.
No one can understand how I really feel.
No one can relate to me.
Nobody understands my feelings.
寂寞
我感到很寂寞。
I feel lonely.
I feel lonely without my husband.
He'll be back next week.
I'm lonely.
I feel all alone.
我讨厌孤独。
I hate being alone.
我不在乎孤独。
I don't mind being alone.
我想念你。
I miss you. miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you和I want to be with you这两种心情。
I miss you.
I miss you, too. I'll be home soon.
I feel lonely without you.
I feel helpless without you.
我觉得空荡荡的。
I feel empty. empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
My son died, now I feel empty.
I'm sorry to hear that.
I feel incomplete. incomplete在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
我的生活很空虚。
My life is empty.
My life is meaningless.
I'm all alone in this world.
I don't feel satisfied with my life.
最终只剩下了我一个人。
Alone at last.
I'm finally alone.
郁闷、忧郁
我很沮丧。
I'm depressed.
I'm depressed. I lost my job.
Cheer up! You'll get a new job.
I feel blue.
I feel low.
I feel really down.
我今天感到很忧郁。
I've got the blues today. blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
I feel down in the dumps today.
这真让人沮丧。
It's depressing.
No one understands me. It's depressing.
Don't talk like that! I understand you.
It's sad.
It makes me feel depressed.
雨天使我感到消沉。
Rainy days get me down.
Rainy days make me sad.
I feel blue on rainy days.
我提不起精神来做事。
I don't feel like doing anything.
I don't feel like doing anything today.
Come on! Let's get moving.
I don't have any enthusiasm for life.
他满脸忧愁。
He looks melancholy.
He has a melancholy look.
今天,他看上去很郁闷。
He looks gloomy today. gloomy 常用来形容“阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。
断念、绝望
放弃了。/投降了。
I give up.
Let's play another game.
You're too good for me. I give up.
I fold.
I give in.
没法子。
I can't help it. 当带有can时,help表示“避开”、“抑制”、“控制”,所以I can't help it 表示“不得不这样做”、“无法回避”。
You should stop smoking.
I can't help it.
There's nothing I can do about it.
没戏。
Not a chance! 用于没有可能性时。
Would you lend me ¥5,000? )
Not a chance!
No chance at all.
Fat chance.
No way. 否定语气,非常强烈,是不礼貌的说法。
毫无办法。
That's the way it goes.
The game is canceled because of the rain.
That's the way it goes.
毫无线索。
I have no clue. clue 表示“线索”、“头绪”。
Do you know who stole it?
I have no clue.
I don't have any idea.
I don't have a clue.
I haven't a clue.
我认输了。
I'm throwing in the towel. throw in the towel原是拳击用语,日常会话时常用来表示“认输”。
I'll never win. I'm throwing in the towel.
Don't give up so early.
I'm giving up.
绝望了。
It's hopeless.
It's hopeless.
Don't give up yet.
It's impossible.
总比没有强。
Better than nothing. 句子开头的It's被省略。
I only have five dollars.
Well, it's better than nothing.
这就是命运呀!
It was fate. fate “逃脱不了的命运,注定的命运”。
How did you meet?
It was fate.
It was meant to be.
It's my destiny.
都已经过去了。
It's history. 表示“已经没有了”、“是过去的事了”。
I thought you loved him.
We broke up. It's history.
It's all over.
It's in the past.
It's done with.
这可难倒了我。/不知道。
It beats me.
What's the answer?
It beats me.
I have no idea.
I don't know.
除此之外我别无选择。
I have no other choice but to do so.
Why are you doing it?
I have no other choice but to do so.
I have no other choice.
It's my only choice.
I have to.
我已经不再留恋这个公司了。
I no longer feel devoted to this company. devote 表示“把贡献、花费在”。
I no longer feel attached to this company.
I don't feel loyal to this company any longer.
果不其然。
That figures.
We have to work overtime again.
That figures.
That makes sense.
No wonder.
That explains it.
That's why.
正如我所想像的那样。
It is just as I imagined.
What do you think?
It is just as I imagined.
It's just like I dreamed.
It's exactly the way I thought it would be.
瞧,我早跟你说过吧!
See, didn't I tell you so?
I shouldn't have done that.
See, didn't I tell you so?
See, I told you!
I told you, didn't I?
See, I'm right.
You should have listened to me.
那是当然的。
Good for you.
I lost.
Good for you.
报应!/活该。
Serves you right. serve...right 短语,表示“当然的报应”。
I got a speeding ticket.
Serves you right.
Well, you got what you deserved.
Well, that'll teach you a lesson.
That serves you right.
You deserve it.
You asked for it.
You were asking for it.
You got what was coming to you.
很难说。/世事难料。
You never know.
I'll never win the lottery.
You never know.
Anything could happen.
You can't be too sure.
不足为奇。/没什么奇怪的。
No wonder.
She's tired.
No wonder.
That makes sense. make sense “合乎道理”、“理所当然”。
It makes sense.
Ah, I get it.
难怪……
That's why...
She's very busy.
That's why she's so tired.
后悔
我真不该那样。
I shouldn't have done it. 用“shouldn't have+过去分词”表示类似责备或斥责的心情,“不该……”、“要是没……”。
Oh, no! I shouldn't have done it.
What did you do?
That was a mistake.
I blew it.
I wish I hadn't done that.
I really screwed up this time.
I really messed up.
I should have known better.
我要是不说那话就好了。
I shouldn't have said that. 用于说了不该说的话时。
I shouldn't have said that.
It's too late now.
I wish I wouldn't have said that.
我早该知道了。
I should have known.
He's married.
I should have known.
I acted like a fool.
I should have known better.
做那种事,我也太不小心了。
It was careless of me to do so. careless 表示“没注意的”、“漫不经心的”、“粗心大意的”。
It was thoughtless of me to do such a thing.
It was hasty of me to do so.
I was careless.
我后悔我做的事。
I regret doing that.
I regret doing that.
I know what you mean.
I regret my action.
I repent my action.
I am sorry for what I have done.
我别无选择。
I had no choice.
Why did you drive my car?
I had no choice.
I couldn't help it.
I had no other choice.
I had no choice in the matter.
There was nothing else I couldn't have done.
It was my only choice.
我做得太过了。
I went too far. 比较常用的固定短语。
You shouldn't have done that.
I know, I went too far.
I overdid it.
我太紧张了。
I was too nervous. 也可用来辩解。
Did you ask her out?
No, I was too nervous.
I was too uptight.
我要是再用功点就好了。
I wish I had studied harder.
I regret not studying harder.
I should have studied harder.
我要是问他一下就好了。
I should have asked him.
I should have asked him.
Why didn't you?
I wish I had asked him.
It would have been better to have asked him.
不留神给忘了。
It slipped my mind.
Did you remember to tell her?
Sorry, it slipped my mind.
I just forgot.
I forgot all about it.
|
|