Are you in a job where the only way to move up is to get out? Is your role becoming obsolete, as the skills required are being replaced by technology? Are your colleagues given opportunities that you’re not?对于你现在从事的工作,是否唯一的“上升”出路就是走人?你的职位是否正因为所需技能正被科技取代而变得过时?是不是你的同事获得了机会,而你却没有?
If you answered yes to any of the above, there’s a good chance your career has come to a standstill. That’s right; you’re stuck in a dead-end job.如果在上述问题中,你全部给出肯定的答案,那么你的职业生涯很可能进入了死胡同。没错,你已经被困在了一份没有前途的工作中。
Here are 20 tell-tale signs that you’re stuck in a dead-end job:以下20个信号就能说明你已经陷入了工作僵局:
(本文摘自福布斯中文网)