英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 360|回复: 3

商务英语写作范例(三)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 14:53:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  商务英语写作范例
  We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.
  We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.
  We fully guarantee the quality of our products.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。我们雇有一个谘询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。
  如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。我们全面保证产品的质量。
  你诚挚的
  2. 建立办事处 Establishment of new branch
  Dear Mr. / Ms,
  Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.
  We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。
  我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。
  
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6818

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14150
发表于 2016-7-10 16:31:50 | 显示全部楼层

  3. 歇业 Discontinuation of business
  Dear Mr/Ms,
  With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.
  On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and
  in some cases, prices will be marked down by as much as one half.
  Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。所有部门都将大幅消价,有的商品折价会达一半。
  清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在清仓销售期间尽早来。
  你诚挚的
  4.更改名称和地址 Change of name and address
  Dear Mr. / Ms,
  At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.
  We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为CNMIEC李氏公司。同时公司由现在地址移到百老汇街3-6号。
  如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。
  你诚挚的
  5. 新的任命 New appointment
  Dear Mr. / Ms,
  We wish to notify you that Mr. Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.
  We have appointed Mr. Fred Peterson in his place. Mr. Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area. We trust you will have good cooperation from him.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  我们在此通知您,过去七年在英格兰西南任我们代表的罗伯特斯马特先生已离开我们公司,他不再代表公司接受订单收款。
  我们已任命弗莱德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我们的销售部门任职多年,完全熟悉你地区顾客的需要。我们相信您和他能有好的合作。
  
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6938

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-7-10 17:14:04 | 显示全部楼层

  6. 公司的建立与重组 Establishment or reorganization of company
  Dear Mr. / Ms,
  We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co. of this town to form the new firm of CN/CW Co. The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May.
  We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  我们高兴的宣布,由于六月一日我们公司将于该镇的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司将在Tripoli的 Rue de Toqueville六号办公,五月三十一日后所有信息请寄新地址。
  我们感谢您过去对我的信任并希望继续与您来往。
  您诚挚的
  E. 谘询 Consultation
  1 询问信息
  Dear Mr. / Ms,
  We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.
  It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving
  from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原来的水平。
  您诚挚的
  F. 道歉与解释
  Appology & Explanation
  1.Dear Mr. / Ms,
  We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。
  
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6913

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14320
发表于 2016-7-10 17:33:54 | 显示全部楼层

  2.Dear Mr. / Ms,
  I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
  On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.
  I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。
  认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。
  你诚挚的
  G. 提示Attention
  1.Dear Mr. / Ms,
  On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.
  Thank you for your prompt attention to this matter.
  Yours faithfully
  尊敬的先生/小姐,
  十一月十四日我向你办公室在Lille国际博览会上提供的服务提交了帐单。一个月过去了你既没有付款也没有认可帐单。请检查这一疏忽并在最方便的时候付款。期望以后还为你公司服务。
  谢谢您能对此事尽快重视起来。
  你诚挚的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-2 20:08 , Processed in 0.089188 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表