英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 127|回复: 0

贝克汉姆或将拍电影 阿汤哥曾承诺帮其实现电影梦

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-8 08:58:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

3f2043d33ff34a7bb1f0a739ebfb47f936.jpg

3f2043d33ff34a7bb1f0a739ebfb47f936.jpg

        According to a source, since David has retired from football, he is ready for his friend Cruise to make good on his promise.据知情人透露,自万人迷贝克汉姆退役后,他准备让朋友汤姆·克鲁斯完成自己的承诺了。
        Tom Cruise promised David Beckham, long time back, that he would make his dream of becoming a movie star come true.汤姆·克鲁斯很早之前曾承诺大卫·贝克汉姆,他会帮他实现当电影明星的梦想。
        The insider told the Daily Star that David feels that now is the time to transition into movies while he is still young enough to land the top-notch roles.知情人告诉Daily Star,大卫觉得是时候转行到电影行业了,他现在仍然足够年轻,可以出演一些顶尖角色。
        Cruise and David, have been friends, since the 38-year-old former footie ace and his family moved to Los Angeles.自从小贝一家搬到洛杉矶起,阿汤哥和这位现年38岁的前顶级球星就一直是朋友。
       

744e3df4ddc0480d82bb988b5e31039236.jpg

744e3df4ddc0480d82bb988b5e31039236.jpg

        At that time, Cruise’s then wife Katie Holmes struck up a friendship with Victoria, and the couples were often seen out together, but the relationship reportedly cooled after the 50-year-old actor tried to get David involved in Scientology.那时,克鲁斯当时的妻子凯蒂·赫尔姆斯也和贝嫂维多利亚建立了友谊,这两家还经常一起外出。但是自50岁的阿汤哥试图把小贝拉进科学教后,他们的关系开始变得疏远。
        The source added that Beckham still keeps in touch with Cruise and believes that he will stand by his promise to help him become a star.知情人还补充说,贝克汉姆和克鲁斯仍然有保持联系,并相信克鲁斯会坚守诺言让贝克汉姆成为演员。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-15 14:15 , Processed in 0.050828 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表