英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 143|回复: 0

布莱德利•库珀当选2011年度最性感男人

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-8 08:49:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

21310952.jpg

21310952.jpg

        Bradley Cooper is the latest Hollywood heartthrob to be named People's sexiest man alive, the magazine announced on Wednesday.布莱德利·库珀是最新的好莱坞万人迷,他被《人物》周刊评选为世界上最性感的男人,该称号于上周三公布。
        The 36-year-old is a Georgetown University graduate, can cook, rides a motorcycle and is fluent in French.这位36岁的演员毕业于乔治城大学,他会烹饪,会骑机车,还会讲流利的法语。
        Cooper's humility only added to his appeal, People said.《人物》周刊评价他谦虚使得他显得更帅。
        "I think it's really cool that a guy who doesn't look like a model can have this," he told the magazine. "I think I'm a decent-looking guy. Sometimes I can look great, and other times I look horrifying."“我的觉得一个长相平凡的人可以拿到这个称号是件很棒的事,”他说,“我觉得我长得还算像样,有的时候看上去还不错,其他的时候我看上去比较磕碜。”
        Although he is single, Cooper said he doesn't see himself as a ladies man.虽然他单身,但是库珀说他自己不是很受女性欢迎的那种男人。
        His initial reaction when he learned about the latest accolade was, "My mother is going to be so happy."当他得知他获得此殊荣时最初的反应是:“我妈妈会很开心。”
        Previous winners included actor Ryan Reynolds, George Clooney, Brad Pitt and Mel Gibson, who was named the first sexiest man alive by the magazine more than a quarter-century ago.该殊荣过去的获得者有演员瑞安·雷诺兹、乔治·克鲁尼、布拉德·皮特还有梅尔·吉布森,他是25年前《人物》杂志评选出来的第一个年度最性感男性。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-25 04:35 , Processed in 0.075309 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表